Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
अग्नौ मरुप्रपतने वीराध्वन्यप्यनाशके / ब्राह्मणार्थे च संन्यस्ते सद्यः शौचं विधीयते
agnau maruprapatane vīrādhvanyapyanāśake / brāhmaṇārthe ca saṃnyaste sadyaḥ śaucaṃ vidhīyate
မီးထဲတွင် သေဆုံးခြင်း၊ သဲကန္တာရတွင် ပြုတ်ကျ၍ သေဆုံးခြင်း၊ သို့မဟုတ် သူရဲကောင်းလမ်းခရီး/စစ်ဆင်ရေးတွင် ကျဆုံးခြင်း—ကိုယ်ခန္ဓာ မတွေ့ရသော်လည်း—ထိုအခါ «ချက်ချင်းသန့်ရှင်းမှု» (sadyaḥ-śauca) ကို ချမှတ်သည်။ ထို့အတူ ဗြာဟ္မဏ၏ အကျိုးအတွက် တရားဝင် သေဆုံးသူဟု သတ်မှတ်၍ စွန့်ပစ်ထားသူအတွက်လည်း ချက်ချင်းသန့်ရှင်းမှုကို ပြဋ္ဌာန်းသည်။
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-teaching in the sages’ dialogue frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It does not directly teach ātma-metaphysics; it focuses on dharma—how ritual impurity is resolved when death occurs under exceptional conditions and the body is not available.
No specific yoga practice is taught in this verse; it belongs to the śauca/aśauca legal-ritual section that supports disciplined living (niyama-like purity observances) alongside the Purana’s broader spiritual teachings.
It does not address Śiva–Viṣṇu theology; it presents a dharma rule on purification, complementary to the Purana’s wider synthesis where devotion and discipline support liberation.