Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न नग्नां स्त्रियमीक्षेत पुरुषं वा कदाचन / न च मूत्रं पुरीषं वा न च संस्पृष्टमैथुनम् / नाशुचिः सूर्यसोमादीन् ग्रहानालोकयेद् बुधः
na nagnāṃ striyamīkṣeta puruṣaṃ vā kadācana / na ca mūtraṃ purīṣaṃ vā na ca saṃspṛṣṭamaithunam / nāśuciḥ sūryasomādīn grahānālokayed budhaḥ
အဝတ်မဝတ်သော မိန်းမကိုလည်းကောင်း၊ အဝတ်မဝတ်သော ယောက်ျားကိုလည်းကောင်း မည်သည့်အခါမျှ မကြည့်ရ။ ဆီး၊ အညစ်အကြေးကို မကြည့်ရ၊ လိင်ဆက်ဆံနေခြင်းကိုလည်း မကြည့်ရ။ ပညာရှိသည် မသန့်စင်သည့်အခါ နေ၊ လ နှင့် အခြား ကောင်းကင်ဂြိုဟ်အလင်းများကို မကြည့်သင့်။
Traditional narrator to the sages (Purāṇic instruction on śauca/ācāra)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it teaches that spiritual clarity depends on śauca and disciplined perception—purifying the senses so the mind becomes fit for higher knowledge of the Self.
Foundational yogic restraint (indriya-saṃyama) and ritual purity (śauca): avoiding provocative or polluting sights and maintaining a clean state before engaging with sacred luminaries and contemplative practices.
It does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the Kurma Purana’s shared dharmic-yogic ground where purity and restraint support devotion and yoga across Shaiva and Vaishnava paths.