Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
उदके मध्यरात्रे च विण्मूत्रे च विसर्जने / उच्छिष्टः श्राद्धबुक् चैव मनसापि न चिन्तयेत्
udake madhyarātre ca viṇmūtre ca visarjane / ucchiṣṭaḥ śrāddhabuk caiva manasāpi na cintayet
ရေထဲ၌ရှိစဉ်၊ သန်းခေါင်ယံအချိန်၌၊ ဝမ်းသွားခြင်း သို့မဟုတ် ဆီးသွားခြင်းအခါ၊ မသန့်အခြေအနေ (စားပြီး မသန့်စင်သေး) ၌ရှိစဉ်၊ ထို့ပြင် Śrāddha အစာကို စားသောက်နေစဉ်—မသင့်လျော်သော မသန့်သောအရာများကို စိတ်ထဲ၌တောင် မတွေးရ။
Sūta (narrating traditional dharma-instructions as received in the Purāṇic dialogue)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: shanta
Indirectly, it points to inner discipline: mastery of the mind (manas) is essential for dharma. Such restraint supports the sattvic clarity through which the Self is recognized, even though the verse primarily gives ritual-ethical prohibitions.
The verse emphasizes pratyāhāra-like restraint—guarding mental attention during liminal or impure contexts (evacuation, midnight, post-meal impurity) and during sacred rites like śrāddha. It treats mental purity as part of śauca, aligning ritual conduct with yogic mind-control.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; instead, it reflects the Purāṇa’s shared dharma-ground where devotional synthesis rests on disciplined ācāra—purity of body and mind as a prerequisite for any theistic worship.