Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
नोद्यानोदसमीपे वा नोषरे न पराशुचौ / न सोपानत्पादुको वा छत्री वा नान्तरिक्षके
nodyānodasamīpe vā noṣare na parāśucau / na sopānatpāduko vā chatrī vā nāntarikṣake
ဥယျာဉ်အနီး၊ ရေအနီး၌ မသန့်ကိစ္စကို မပြုရ။ ဆားမြေ၊ မြေခွာမြေ၌လည်း မပြုရ၊ အလွန်အညစ်အကြေးရှိရာ၌လည်း မပြုရ။ လှေကားပေါ်ရပ်၍၊ ဖိနပ်ဝတ်၍၊ ထီးကိုင်၍ သို့မဟုတ် ပွင့်လင်းသော လေထုအောက်၌လည်း မပြုရ။
Sūta (narrator) recounting the dharma-teaching of the sages (ācāra-vidhi context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it emphasizes outer discipline (śauca and ācāra) as a support for inward steadiness, which is traditionally required for clear contemplation of the Self.
It highlights preparatory restraints for japa, worship, and meditation—choosing a proper place and posture-free from distractions and impurity—aligned with the Kurma Purana’s broader emphasis on disciplined practice preceding higher Yoga.
This verse is primarily ācāra-vidhi and does not directly address Shiva–Vishnu unity; it provides shared dharmic discipline that underlies both Shaiva and Vaishnava modes of worship in the Kurma Purana.