मिथः कथनमन्येन जनवादे द्वन्द्वकथनम् राज्ञो वेषमुद्धतकुहकानां च रत्नातिशयप्रकाशाभ्यर्थनमेकाक्ष्योष्ठनिर्भोगं भ्रुकुटीकर्म वाक्यावक्षेपणं च ब्रुवति बलवत्संयुक्तविरोधं स्त्रीभिः स्त्रीदर्शिभिः सामन्तदूतैर्द्वेष्यपक्षावक्षिप्तानर्थ्यैश्च प्रतिसंसर्गमेकार्थचर्यां संघातं च वर्जयेत् ॥ कZ_०५.४.१० ॥
mithaḥ kathanam anyena janavāde dvandvakathanam rājño veṣam uddhatakuhakānāṃ ca ratnātiśayaprakāśābhyarthanam ekākṣyoṣṭhanirbhogaṃ bhrukuṭīkarma vākyāvakṣepaṇaṃ ca bruvati balavat-saṃyuktavirodhaṃ strībhiḥ strīdarśibhiḥ sāmantadūtair dveṣyapakṣāvakṣiptānarthyaiś ca pratisaṃsargaṃ ekārthacaryāṃ saṃghātaṃ ca varjayet
သူသည် ရှောင်ကြဉ်ရမည်မှာ—အများပြည်သူစကားဝိုင်းအတွင်း အခြားသူနှင့် တိတ်တိတ်လေး တိုးတိုးပြောခြင်း; အုပ်စုခွဲ/နှစ်ဖက်ခွဲ (ဖက်ရှင်နယ်) ပုံစံဖြင့် ပြောဆိုခြင်း; ဘုရင်၏ ဝတ်စုံကို အတုယူဝတ်ဆင်ခြင်း; မာနကြီးသော လှည့်စားသူများထံမှ “အထူးတန်ဖိုးမြင့် ရတနာများ” ကို အလွန်အကျွံ ပြသခိုင်း၍ တောင်းဆိုခြင်း; မျက်နှာအမူအရာဖြင့် အဓိပ္ပာယ်ဖော်ပြသည့် အပြုအမူများ (မျက်လုံးတစ်ဖက်ဖြင့် ကြည့်ခြင်း၊ နှုတ်ခမ်းကွေးခြင်း)၊ မျက်မှောင်ကြုတ်ခြင်းနှင့် စကားဖြတ်၍ အပြစ်တင်လှောင်ပြောင်ခြင်းတို့ ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အင်အားကြီး မဟာမိတ်အုပ်စုများက ထောက်ပံ့သော ပြင်းထန်သည့် ဆန့်ကျင်မှုကိုလည်း ရှောင်ကြဉ်ရမည်; ထို့အတူ မိန်းမများ၊ မိန်းမလိုက်စားသူများ၊ နယ်စပ်သက်တမ်းခံ စာမန့်များ၏ သံတမန်များနှင့် ရန်ဘက်ဖက်က ထည့်သွင်းထားသော တန်ဖိုးမရှိသူများနှင့် နီးကပ်စွာ ပေါင်းသင်းခြင်း၊ တစ်ရည်တစ်သွေး အကျိုးတူရည်ရွယ်ချက်တစ်ခုတည်းဖြင့် လှုပ်ရှားခြင်း၊ အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းတို့ကိုလည်း ရှောင်ရမည်။
They are observable markers of faction-making and covert coordination, which undermine unified decision-making and invite suspicion or manipulation.