अन्धश्चलितशास्त्रो वा राजेति अशास्त्रचक्षुरन्धो यत्किंचनकारी दृढाभिनिवेशी परप्रणेयो वा राज्यमन्यायेनोपहन्ति चलितशास्त्रस्तु यत्र शास्त्राच्चलितमतिर्भवति शक्यानुनयो भवति इत्याचार्याः ॥ कZ_०८.२.०९ ॥
andhaś calitaśāstro vā rājeti aśāstracakṣur andho yatkiṃcanakārī dṛḍhābhiniveśī parapraṇeyo vā rājyam anyāyenopahanti calitaśāstras tu yatra śāstrāc calitamatiḥ bhavati śakyānunayo bhavati ity ācāryāḥ
ဆရာတို့က «မျက်ကန်းဘုရင် သို့မဟုတ် သာသနာ/ကျမ်း (śāstra) မှ လွဲချော်သွားသော ဘုရင်» ဟု ဆိုကြသည်။ śāstra ကို မမြင်နိုင်သကဲ့သို့ မသိမမြင်သော ဘုရင်သည် စိတ်ကြိုက်လုပ်တတ်ခြင်း၊ အတင်းအကျပ် တင်းမာစွဲလမ်းခြင်း၊ သို့မဟုတ် အခြားသူများက ဦးဆောင်ခိုင်းစေခြင်းကြောင့် မတရားမှုဖြင့် နိုင်ငံကို ထိခိုက်စေသည်။ သို့သော် śāstra မှ အနည်းငယ်သာ လွဲချော်ပြီး အမြင်အာရုံ/ဆုံးဖြတ်ချက် လွဲသွားသူကိုတော့ အကြောင်းပြ၍ ဖျောင်းဖျနိုင်သေးသည်ဟု ဆိုကြသည်။
The ‘blind to śāstra’ ruler is structurally dangerous—arbitrary, stubborn, or puppet-like—while the ‘waverer’ can still be corrected through counsel and persuasion.
Without institutional/legal norms as ‘eyes,’ executive decisions become unpredictable and unjust, inviting state harm.