Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 14

स चेत्कोपं मदं मोहं वापदिशेद् यथोक्तवद्दण्डमेनं कुर्यादिति कौटिल्यः ॥ कZ_०३.१७.१४ ॥

sa cet kopaṃ madaṃ mohaṃ vāpadiśed yathoktavad daṇḍam enaṃ kuryād iti kauṭilyaḥ

ကൗဋိလျ၏အဆို—ဒေါသ၊ မူးယစ်ခြင်း၊ သို့မဟုတ် မောဟ/မသိမသာဖြစ်ခြင်းကို အကြောင်းပြ၍ တောင်းပန်လာသော်လည်း သတ်မှတ်ထားသည့်အတိုင်းပင် အပြစ်ဒဏ်ကို ချမှတ်ရမည်။

सःhe; that person
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम; प्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formनिपात; शर्तार्थक (यदि)
कोपम्anger
कोपम्:
TypeNoun
Rootकोप
Formद्वितीया-एकवचन; पुंलिङ्ग
मदम्intoxication; arrogance
मदम्:
TypeNoun
Rootमद
Formद्वितीया-एकवचन; पुंलिङ्ग
मोहम्delusion; confusion
मोहम्:
TypeNoun
Rootमोह
Formद्वितीया-एकवचन; पुंलिङ्ग
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formनिपात; विकल्पार्थक (or)
अपदिशेत्should allege; should cite as a pretext
अपदिशेत्:
TypeVerb
Rootअप + दिश्
Formविधिलिङ्/सम्भावना; परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
यथोक्तवत्as stated; according to what has been said
यथोक्तवत्:
TypeAdverbial (indeclinable usage)
Rootयथा + उक्त + वत्
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; ‘यथा उक्तम् तथा’ अर्थे
दण्डम्punishment; penalty (fine)
दण्डम्:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formद्वितीया-एकवचन; पुंलिङ्ग
एनम्him
एनम्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formसर्वनाम; द्वितीया-एकवचन; पुंलिङ्ग
कुर्यात्should impose; should do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ्; परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
इतिthus
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formनिपात; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणचिह्न
कौटिल्यःKauṭilya (the author/teacher)
कौटिल्यः:
TypeProper noun
Rootकौटिल्य
Formप्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
K
Kauṭilya

FAQs

He treats them as inadmissible excuses for reducing punishment, prioritizing predictable enforcement and deterrence.