Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 5

Chapter 276 — राजवंशवर्णनम्

Description of Royal Lineages

घृतात्तु विदुषस्तस्मात् प्रचेतास्तस्य वै शतम् आनद्रश् च सभानरश्चाक्षुषः परमेषुकः

ghṛtāttu viduṣastasmāt pracetāstasya vai śatam ānadraś ca sabhānaraścākṣuṣaḥ parameṣukaḥ

ဂྲတ (Ghṛta) မှ ပညာရှိ ဝိဒုෂ (Viduṣ) ပေါ်ထွန်း၍၊ ထိုသူမှ ပရချေတတ် (Pracetas) ပေါ်ထွန်းသည်။ ထိုသူ၌ အမှန်တကယ် သားတစ်ရာ ရှိ၍—အာနဒြ၊ သဘ္ဟာနရ၊ အာက္ရှုသ၊ ပရမေရှုက တို့ဖြစ်ကြသည်။

घृतात्from Ghṛta
घृतात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; Ablative
तुbut/indeed
तु:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle)
विदुषःof the wise one (Viduṣ)
विदुषः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Genitive
तस्मात्from him/from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; Ablative
प्रचेताःPracetā (proper name)
प्रचेताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रचेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Genitive
वैindeed
वै:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis/indeed)
शतम्a hundred
शतम्:
Visheshya (विशेष्य/Predicate complement)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; here predicate nominative ‘a hundred’
आनद्रःĀnadra (proper name)
आनद्रः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootआनद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सभानरःSabhānara (proper name)
सभानरः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootसभानर (प्रातिपदिक: सभा + नर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
चाक्षुषःCākṣuṣa (proper name)
चाक्षुषः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootचाक्षुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
परमेषुकःParameṣuka (proper name)
परमेषुकः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootपरमेषुक (प्रातिपदिक: परम + इषुक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Lord Agni (narrating genealogical material to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s discourse frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Cataloguing descendants (including a 'hundred sons' motif) for lineage tracking; aids identification of sub-branches and name-variants in puranic transmission.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Genealogy: Ghṛta → Viduṣ → Pracetas → Hundred sons (Ānadra, Sabhānara, Ākṣuṣa, Parameṣuka...)","lookup_keywords":["Ghṛta","Viduṣ","Pracetas","śata-putra","Sabhānara"],"quick_summary":"Continues the line from Ghṛta to Viduṣ and Pracetas, noting a prolific generation of a hundred sons with exemplar names; useful for mapping later dynastic offshoots."}

Concept: Praja-vistāra (expansion of progeny) as a royal ideal when aligned with dharma; wisdom (Viduṣ) is presented as a valued trait in lineage memory.

Application: Used in recitation to emphasize continuity and the branching nature of dynasties; supports traditional identity narratives.

Khanda Section: Vamsha-Anukramanika (Genealogies / Puranic lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical tableau showing Ghṛta, Viduṣ, Pracetas, and a wide semicircle of many sons, with four named sons highlighted on banners: Ānadra, Sabhānara, Ākṣuṣa, Parameṣuka.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, three-tier composition: ancestors above, Pracetas center, many sons below as repeated stylized figures, four highlighted with distinct color sashes and name panels.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Pracetas central with gold halo, rows of small prince figures beneath, ornate gold nameplates for the four listed sons, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting, manuscript-illustration feel, neat rows of labeled portraits, emphasis on clarity and lineage connections with thin connecting lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, durbar-like family assembly, numerous princes seated in ranks, calligraphic cartouches naming the four exemplars, fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Raga Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: घृतात् + तु → घृतात्तु (t + t gemination); विदुषः + तस्मात् → विदुषस्तस्मात् (visarga before t → s); प्रचेताः + तस्य → प्रचेतास्तस्य (visarga before t → s); आनद्रः + च → आनद्रश्च (visarga before c → ś); सभानरः + चाक्षुषः → सभानरश्चाक्षुषः (visarga before c → ś).

Related Themes: Agni Purana: subsequent verses continuing from Sabhānara and related branches; Agni Purana: other 'śata-putra' enumerations in Vamsha sections

G
Ghṛta
V
Viduṣ
P
Pracetas
Ā
Ānadra
S
Sabhānara
Ā
Ākṣuṣa
P
Parameṣuka

FAQs

This verse primarily transmits vamśa-vidyā (genealogical knowledge): it records descent and enumerates names, preserving lineage memory rather than prescribing a ritual procedure.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves dynastic catalogues; such name-lists function as a reference framework connecting myths, kings, sages, and regional traditions across Purāṇic literature.

Remembering and reciting righteous lineages is traditionally treated as smṛti and śravaṇa merit: it reinforces continuity of dharma, honors ancestral transmission, and situates later teachings within an authoritative Purāṇic tradition.