Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 55

Mantra-śakti, Dūta-Carā (Envoys & Spies), Vyasana (Calamities), and the Sapta-Upāya of Nīti

मिथ्याभिशस्तः श्रीकाम आहूयाप्रतिमानितः राजद्वेषी चातिकर आत्मसम्भावितस् तथा

mithyābhiśastaḥ śrīkāma āhūyāpratimānitaḥ rājadveṣī cātikara ātmasambhāvitas tathā

မမှန်ကန်စွာ စွပ်စွဲခံရသူ၊ ငွေကြေးကို လောဘကြီးသူ၊ ခေါ်ယူထားသော်လည်း အရှက်ခွဲခံရသူ၊ မင်းကို မုန်းတီးသူ၊ ထို့အပြင် အလွန်အကျွံ ရန်လိုကြမ်းတမ်း၍ ကိုယ့်ကိုယ်ကို မြှောက်တင်သူ—ဤသူတို့ကို ရန်ဘက်ဖြစ်နိုင်သူများအဖြစ် သံသယထားရမည်။

मिथ्या-अभिशस्तःfalsely accused
मिथ्या-अभिशस्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमिथ्या (अव्यय) + अभिशस्त (कृदन्त; अभि-√शंस् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘मिथ्या’ उपपद-समासवत् (falsely accused)
श्री-कामःone who desires wealth/prosperity
श्री-कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘श्रियाः कामः’ (desirer of prosperity)
आहूयhaving summoned/called
आहूय:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-√ह्वा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund)
अप्रतिमानितःnot honored / insulted (lit. not respected)
अप्रतिमानितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-प्रति-मानित (कृदन्त; प्रति-√मान् (धातु) + णिच्? + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-प्रत्यय (negated)
राज-द्वेषीhater of the king / disloyal
राज-द्वेषी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् + द्वेषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘राज्ञः द्वेषी’ (one who hates the king)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अतिकरःone who oversteps / transgressor
अतिकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आत्म-सम्भावितःself-conceited / self-important
आत्म-सम्भावितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआत्मन् + सम्भावित (कृदन्त; सम्-√भू/√भाव् (धातु) + णिच् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘आत्मनि सम्भावितः’ (self-conceited/self-respecting)
तथाlikewise / also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-अव्यय (adverb: likewise)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, traditional Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"राज्य-सुरक्षा हेतु संभावित शत्रु/विरोधी की पहचान: असन्तुष्ट, लोभी, अपमानित, राजद्वेषी, अतिकर/आत्मसम्भावित व्यक्तियों की निगरानी।","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"संभाव्य विरोधी-लक्षण (suspect profiles in governance)","lookup_keywords":["मिथ्याभिशस्त","श्रीकाम","विमानित","राजद्वेषी","आत्मसम्भावित"],"quick_summary":"झूठे आरोप से पीड़ित, धन-लोभी, अपमानित, राजद्वेषी, अत्यधिक आक्रामक/अहंकारी—ये वर्ग प्रायः असन्तोष से प्रेरित होकर विरोध/षड्यन्त्र की ओर जा सकते हैं; प्रशासन को इन्हें पहचानकर समुचित उपाय करने चाहिए।"}

Concept: मानव-स्वभाव/प्रेरणा के आधार पर जोखिम-आकलन (political psychology)।

Application: शासन में grievance-management, anti-corruption, सम्मान-नीति, और intelligence-led monitoring।

Khanda Section: Rajadharma (Governance, law, and royal ethics)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"राजा गुप्तचर-प्रमुख से संदिग्ध व्यक्तियों की सूची सुन रहा है; अलग-अलग पात्र—लोभी, अपमानित, राजद्वेषी—अपने-अपने भावों सहित दिखाए गए हैं।","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, king with spy-master, five suspect archetypes shown in side panels with expressive eyes and gestures (greed, humiliation, hatred), traditional palette and ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore painting, durbar scene with gold detailing, spy presenting palm-leaf dossier, vignettes of suspect figures around border, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore style, instructional composition, labeled character-types (श्रीकाम, राजद्वेषी etc.), fine shading, calm court interior","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intelligence briefing in court, detailed portraits of different disgruntled men, subtle psychological expressions, ornate carpets and arches"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मिथ्याभिशस्तः = मिथ्या-अभिशस्तः; आहूयाप्रतिमानितः = आहूय अप्रतिमानितः; चातिकरः = च अतिकरः; आत्मसम्भावितस् = आत्म-सम्भावितः (विसर्ग-लोप)।

Related Themes: Agni Purana 240 (द्वेष/मित्र-शत्रु-लक्षण)

R
Raja (the king)

FAQs

It gives a statecraft guideline for royal administration: identify categories of persons likely to become hostile—those wronged, greedy, insulted, anti-royal, violent, or self-conceited—so the king can manage risk and maintain stability.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana includes pragmatic Rajadharma: political psychology, governance, and security screening—showing it functions as a multi-domain manual, not only a devotional text.

It supports dharmic kingship: by recognizing resentment and injustice as causes of enmity, a ruler is urged toward fair conduct and respectful governance, reducing adharma-driven conflict and its karmic consequences.