Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 20

Srāvādya-śauca

Impurity due to bodily discharge and allied causes

पितृगोत्रं कुमारीणां व्यूढानां भर्तृगोत्रता जलप्रदानं पित्रे च उद्वाहे चोभयत्र तु

pitṛgotraṃ kumārīṇāṃ vyūḍhānāṃ bhartṛgotratā jalapradānaṃ pitre ca udvāhe cobhayatra tu

မလက်ထပ်သေးသော မိန်းကလေးများအတွက် ပိတೃဂိုထ္ရ (ဖခင်ဘက် gotra) သက်ဆိုင်ပြီး၊ လက်ထပ်ပြီးသော မိန်းမများအတွက်တော့ ခင်ပွန်းဘက် gotra သက်ဆိုင်သည်။ ထို့ပြင် ဖခင်အား ရေတင်ပူဇော်ခြင်း (jala-pradāna) ကိုလည်း မင်္ဂလာအခမ်းအနားနှင့် ဆက်စပ်၍—အမှန်တကယ်အားဖြင့် နှစ်ဖက်လုံးတွင်—ပြုလုပ်ရသည်။

पितृ-गोत्रम्father’s lineage (gotra)
पितृ-गोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितुः गोत्रम्)
कुमारीणाम्of unmarried girls
कुमारीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
व्यूढानाम्of married women
व्यूढानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootवि + वह् (धातु) → व्यूढ (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP), ‘married/led away’
भर्तृ-गोत्रता(there is) husband’s-gotra status
भर्तृ-गोत्रता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक) + गोत्र (प्रातिपदिक) + ता (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भर्तुः गोत्रता)
जल-प्रदानम्offering of water (libation)
जल-प्रदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलस्य प्रदानम्)
पित्रेto the father
पित्रे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उद्वाहेin marriage (rite)
उद्वाहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउद्वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उभयत्रin both cases
उभयत्र:
Sambandha/Adverbial (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउभयत्र (अव्यय)
Formदेश/अवस्थार्थक-अव्यय (adverb: ‘in both cases/places’)
तुhowever/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)

Lord Agni (traditionally narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Applying correct gotra affiliation for women before/after marriage and performing jala-pradāna to the father in the appropriate contexts (unmarried and married/udvāha-related).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Gotra affiliation of women and jala-pradāna to father in marriage contexts","lookup_keywords":["pitṛ-gotra","bhartṛ-gotra","kumārī","udvāha","jala-pradāna"],"quick_summary":"An unmarried girl belongs to her father’s gotra; after marriage she is reckoned in her husband’s gotra. Water-offering to the father is to be done in relation to marriage as well—applicable in both reckonings."}

Concept: Kinship identity (gotra) is context-sensitive and governs ritual address and offerings.

Application: In śrāddha/saṃkalpa and marriage-related rites, state the correct gotra and ensure paternal water-offering is not omitted due to change of affiliation after marriage.

Khanda Section: Dharma-shastra / Samskara-vidhi (Gṛhya rites: marriage, lineage, funerary offerings)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest conducting a rite where the girl’s gotra is recited before marriage and the husband’s gotra after marriage; a water-offering (jala) is poured with the father invoked in the saṃkalpa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: priest with palm-leaf, bride seated, two symbolic banners labeled pitṛ-gotra and bhartṛ-gotra; jala poured from a small vessel into a tīrtha-bowl; calm, formal composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: wedding-rite tableau with gold accents on vessels; priest pouring water as jala-pradāna, bride and groom in traditional attire; decorative inscriptions indicating gotra change.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional scene with labeled elements—kalaśa, pātra, kuśa, saṃkalpa gesture; two stages shown sequentially to teach gotra usage.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate household ritual with fine detailing of water pouring, priest reciting lineage; marginal cartouches showing ‘before’ and ‘after’ gotra affiliation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चोभयत्र = च + उभयत्र.

Related Themes: Agni Purana 158 (saṃskāra and śuddhi rules)

P
Pitṛ (father/ancestors)
G
Gotra
U
Udvāha (marriage rite)

FAQs

It gives a dharma-rule for gotra affiliation: an unmarried woman is identified by her father’s gotra, while a married woman is identified by her husband’s gotra, and it notes a marriage-context water-offering (jala-pradāna) to the father.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical dharma and gṛhya-sūtra style norms—lineage identification (gotra) and specific ritual acts within samskāras like udvāha—showing its coverage of social-religious law and household rites.

Correct gotra usage and prescribed offerings maintain ritual propriety (śuddhi) and uphold pitṛ-dharma, supporting continuity of familial merit and respectful repayment of obligations to parents/ancestors.