Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 2

Śrīrāmāvatāravarṇanam (Description of Śrī Rāma’s Incarnation) — Ayodhyā Abhiṣeka, Vanavāsa, Daśaratha’s Death, Bharata’s Regency

गुणानुरागाद्राज्ये त्वं प्रजाभिरभिषेचितः मनसाहं प्रभाते ते यौवराज्यं ददामि ह

guṇānurāgādrājye tvaṃ prajābhirabhiṣecitaḥ manasāhaṃ prabhāte te yauvarājyaṃ dadāmi ha

သင်၏ ဂုဏ်သတ္တိများကို ချစ်ခင်မြတ်နိုးသဖြင့် ပြည်သူတို့က သင့်ကို မင်းအဖြစ် အဘိသေက ချီးမြှောက်ခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် မနက်အရုဏ်တက်ချိန်တွင် ငါသည် စိတ်အပြည့်အဝဖြင့် သင့်အား ယုဝရာဇ (အမွေဆက်ခံမင်း) အရာကို ပေးအပ်မည်။

गुण-अनुरागात्from/owing to affection for virtues
गुण-अनुरागात्:
Hetu (हेतु; cause)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अनुराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative Singular; ‘because of affection for (your) virtues’
राज्येin the kingdom / to kingship
राज्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम? (actually 2nd person pronoun); प्रथमा (1st), एकवचन; Pronoun ‘you’
प्रजाभिःby the subjects/people
प्रजाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; Instrumental Plural
अभिषेचितःanointed
अभिषेचितः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण; predicate participle)
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been anointed’ (predicate of ‘त्वम्’)
मनसाin (my) mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental Singular (‘in my mind’)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; Pronoun ‘I’
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative Singular (‘in the morning’)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; Dative Singular (‘to you/for you’)
यौवराज्यम्the office of crown-prince
यौवराज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयौवराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative Singular
ददामिI give
ददामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Lord Agni (narrating Rajadharma principles within the Agni Purana discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Guidance on legitimate succession: public approval, virtue-based selection, and formal appointment of yuvaraja to ensure stability.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Yuvaraja-Niyoga (Appointment of Heir-Apparent)","lookup_keywords":["yuvaraja","rajya-abhisheka","praja-anuraga","guna","uttaradhikara"],"quick_summary":"A king should appoint a virtuous heir-apparent with clear intent and timely proclamation, aligning popular support with dynastic continuity."}

Concept: Adhikara grounded in guna (merit) and praja-sammati (public assent), not mere birthright.

Application: In governance or institutions, formalize succession early, base it on competence/virtue, and communicate decisions transparently.

Khanda Section: Rajadharma (Governance, kingship, succession and polity)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dasharatha formally declaring at dawn that Rama will be yuvaraja; ministers and citizens present, ritual implements for consecration nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Ayodhya court, Dasharatha on throne gesturing toward Rama, dawn light motif, ministers in rows, ritual kalasha and conch, bold flat colors and ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: Dasharatha and Rama with gold halos, throne and arch with heavy gold leaf, attendants holding kalasha and fly-whisks, inscription-like emphasis on 'yuvaraja'.","mysore_prompt":"Mysore: clear instructional court scene, focus on proclamation gesture, ministers witnessing, subtle dawn gradient, fine jewelry detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: formal durbar with Dasharatha announcing, Rama standing respectfully, courtiers and scribes recording, architectural depth and textile realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गुणानुरागाद्राज्ये = गुणानुरागात् + राज्ये; प्रजाभिरभिषेचितः = प्रजाभिः + अभिषेचितः; मनसाहं = मनसा + अहम्.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma sections on kingly duties and succession; Agni Purana counsel passages around Rama’s coronation context

P
Prajā (subjects/people)
R
Rājya (kingship)
A
Abhiṣeka (consecration)
Y
Yauvarājya (crown-princeship)

FAQs

It encodes a polity principle tied to royal ritual: legitimacy arises through abhiṣeka (consecratory anointing) and is operationalized by formally granting yauvarājya (heir-apparent status), ideally announced at an auspicious time such as dawn.

Beyond mythology, it records statecraft vocabulary and procedures—public consecration, succession planning, and the administrative office of yuvarāja—showing the Agni Purana’s coverage of governance (rājadharma) alongside ritual and theology.

By grounding rule in virtue (guṇa) and public welfare (prajā), the verse frames kingship as dharmic stewardship; appointing a rightful successor is presented as a merit-bearing act that stabilizes order and reduces adharmic conflict.