HomeVaraha PuranaAdhyaya 92Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 92.29 — Adhyaya 92, Shloka 29

The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas

महिष उवाच । मह्यं तु कथिता बाला नारदेन महर्षिणा । सा चाजित्य सुराध्यक्षं न लभ्येत वराङ्गना ॥

mahiṣa uvāca | mahyaṃ tu kathitā bālā nāradena maharṣiṇā | sā cājitya surādhyakṣaṃ na labhyeta varāṅganā ||

Mahiṣa bersabda: “Maharsi Nārada telah menceritakan kepadaku tentang seorang gadis; dan wanita yang unggul itu—kerana telah menewaskan pemimpin para Deva—tidak dapat diperoleh dengan cara biasa.”

mahiṣaḥMahiṣa
mahiṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahiṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person Singular
mahyamto me
mahyam:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Dative (चतुर्थी) Singular
tubut / indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
kathitāwas told
kathitā:
Kriyā (क्रिया) (passive predicate)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
FormKṛdanta: Past Passive Participle (क्त), Feminine Nominative Singular; predicate with bālā
bālāthe maiden
bālā:
Karta (कर्ता) (of passive)
TypeNoun
Rootbālā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular
nāradenaby Nārada
nāradena:
Karaṇa (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental Singular
maharṣiṇāby the great sage
maharṣiṇā:
Karaṇa (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental Singular; apposition to nāradena
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Feminine, Nominative Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
ajityawithout conquering
ajitya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Roota + ji (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्) from √ji with negation a-; indeclinable; ‘without conquering’
sura-adhyakṣamthe lord of the gods
sura-adhyakṣam:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootsura + adhyakṣa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa ‘overseer/lord of the gods’ (Indra); Masculine Accusative Singular
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
labhyetawould be obtained
labhyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Passive (कर्मणि), 3rd person Singular
vara-aṅganāthe excellent lady
vara-aṅganā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvara + aṅganā (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya ‘excellent woman’; Feminine Nominative Singular; apposition to sā/bālā

Mahiṣa

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘unobtainable maiden’ functions as Śakti beyond ordinary conquest—divine power is not an object of possession but the very condition for victory and cosmic order.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Śakti as inseparable from Nārāyaṇa/Viṣṇu: the finite ego’s attempt to ‘obtain’ the infinite is self-defeating; only alignment (śaraṇāgati) grants access."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of Śakti and limits of force","core_concept":"What is ‘unconquerable’ by the devas is not merely a stronger being but a different ontological category—divine power that cannot be reduced to an attainable prize.","practical_application":"Recognize domains where coercion fails (ethics, devotion, truth); cultivate humility and right means rather than escalation."}

Subject Matter: ["Character speech","Motif of an unconquerable maiden","Conflict escalation premise"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vīra

Type: royal court/assembly hall

Related Themes: 92.92.9 (explicit identification as Vaiṣṇavī Śakti)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mahiṣa speaks in the court, describing a wondrous maiden reported by Nārada—one who has overcome even Indra—his tone mixing desire with frustration at her unreachability.","item_prompts":["Mahiṣa (buffalo-asura) or asura king figure speaking","ministers listening","gesture of emphasis","symbolic Indra motif (vajra emblem) to indicate ‘surādhyakṣa’","a faint, radiant feminine silhouette as foreshadowing"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: powerful asura profile, bold eyes; background halo-like suggestion of the maiden; Indra’s vajra emblem stylized; saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted speech posture; radiant feminine aura in gold behind; ornate court setting; strong contrast.","mysore_prompt":"Mysore: elegant rendering of speaker and attentive audience; subtle luminous outline for the maiden; restrained ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari: narrative clarity—speaker seated/standing, attendants; small cloud-borne vignette of the maiden defeating Indra suggested in corner."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"taut, provocative, escalating","suggested_raga":"Shree","pace":"medium-fast","voice_tone":"assertive with an undercurrent of agitation"}

P
Purāṇic Literature
M
Mythic Narrative
G
Gendered Motifs in Sanskrit Literature
C
Classical Sanskrit

FAQs

It preserves a common Purāṇic narrative device: a sage’s report (Nārada) establishing an extraordinary figure whose attainment becomes the plot’s impetus.

No geographic location is identified in this verse.

No explicit ethical instruction is stated; the verse sets up a narrative tension around desire, power, and exceptional agency.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App