HomeVaraha PuranaAdhyaya 75Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 75.44 — Adhyaya 75, Shloka 44

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

न तस्य प्राकृताः मूर्तिर्मांसमेदोऽस्थिसंभवा । योगित्वाच्चेश्वरत्वाच्च सत्त्वरूपधरो विभुः ॥ ७५.४४ ॥

na tasya prākṛtā mūrtir māṃsa-medo’sthi-sambhavā | yogitvāc ceśvaratvāc ca sattva-rūpa-dharo vibhuḥ || 75.44 ||

Wujud-Nya bukanlah wujud kebendaan (prākṛta), dan bukan terhasil daripada daging, lemak, serta tulang. Oleh sifat yogik dan ketuhanan-Nya, Yang Maha Meliputi memegang rupa yang tersusun daripada sattva (kejernihan dan kesucian).

not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्राकृताmaterial/natural
प्राकृता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with मूर्तिः)
मूर्तिःform
मूर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मांसमेदोऽस्थिसंभवाborn of flesh, fat, and bone
मांसमेदोऽस्थिसंभवा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमांस + मेदस् + अस्थि + संभव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: मांस-मेदस्-अस्थिभ्यः संभवा (arising from flesh, fat, and bone) विशेषण (of मूर्तिः)
योगित्वात्because of (his) yogin-hood
योगित्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootयोगित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; कारणार्थ (as cause)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ईश्वरत्वात्because of (his) lordship
ईश्वरत्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootईश्वरत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; कारणार्थ
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सत्त्वरूपधरःbearing a sattvic form
सत्त्वरूपधरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्त्व + रूप + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: सत्त्व-रूपं धरति इति (bearing the form of sattva/purity) विशेषण
विभुःthe all-pervading lord
विभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Refutes crude materialism about the avatāra: the Lord’s embodiment is sattva-constituted (śuddha-sattva), enabling cosmic rescue without bondage to prakṛti.","yajna_varaha_imagery":"‘Sattvarūpa’ aligns with the purity required for yajña; the divine body is the archetypal ‘ritual purity’ that sanctifies and sustains the worlds.","vedantic_connection":"Supports the doctrine of aprākṛta-vigraha (non-material divine form) and the possibility of personal theism without compromising transcendence; aligns with Viśiṣṭādvaita/Bhakti Vedānta readings of divine embodiment."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Philosophy of embodiment (aprākṛta form)","core_concept":"Bhagavān’s form is not made of gross elements (flesh/fat/bone); it is a yogic, sovereign manifestation grounded in sattva.","practical_application":"Correct one’s conception in worship: approach the deity as transcendent yet accessible; cultivate sattva (purity, truthfulness, restraint) to align with that reality."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Philosophy of embodiment"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: metaphysical

Related Themes: 75.75.43 (mūrti yet ananta/avyaya); 75.75.42 (attainment requires purification)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching scene emphasizing the non-materiality of the divine: the Lord’s luminous sattvic body contrasted with schematic gross elements (flesh/fat/bone) shown as rejected categories.","item_prompts":["radiant deity form (white-gold glow)","faint icons of flesh/fat/bone crossed out or fading","yogic aura, calm posture","scriptural scroll or teaching gesture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: deity with bright, clean aura; symbolic gross-element motifs rendered dull and receding; strong outlines, didactic symmetry.","tanjore_prompt":"Tanjore: intense gold radiance around the deity, minimal background, embossed purity motifs (lotus, conch), subdued earthy tones for ‘prākṛta’ symbols.","mysore_prompt":"Mysore: soft luminous shading on the divine form, delicate negation symbols subtly placed, refined devotional pedagogy.","pahari_prompt":"Pahari: serene deity with pale luminous wash, small vignette of gross elements dissolving into mist, gentle didactic tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"philosophical, clarifying","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"precise, calm, authoritative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sāṃkhya-Yoga Terminology

FAQs

It reflects a Purāṇic synthesis of Sāṃkhya-Yoga vocabulary (prakṛti, guṇa, yogitva) used to articulate a theological claim about the nature of the divine body, illustrating how classical philosophical terms were integrated into Purāṇic discourse.

No geographic location is named in this verse; the content is doctrinal/philosophical rather than topographical.

The verse promotes a philosophical distinction between material embodiment and a purified (sattva-based) form, encouraging contemplation of self-discipline and clarity (sattva) as aligned with yogic and ethical refinement.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App