HomeVaraha PuranaAdhyaya 7Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 7.26 — Adhyaya 7, Shloka 26

The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu

Gadādhara

किमनु प्रोच्यते रैभ्य तव पुण्यमिदं प्रभो । येन साक्षाद् गदापाणिर्दृष्टो नारायणः स्वयम् ॥ ७.२६ ॥

kim anu procyate raibhya tava puṇyam idaṃ prabho | yena sākṣād gadāpāṇir dṛṣṭo nārāyaṇaḥ svayam || 7.26 ||

Wahai Raibhya, wahai tuan—apa lagi yang dapat dikatakan tentang pahala suci ini milikmu, sehingga Nārāyaṇa sendiri, Sang pemegang gada, telah engkau lihat secara langsung?

किम्what
किम्:
कर्म/विधेय (Interrogative complement)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative)
अनुthen/indeed
अनु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — ‘then/indeed/now’ (contextual)
प्रोच्यतेis said/spoken
प्रोच्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र√वच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: वच् (to speak)
रैभ्यO Raibhya
रैभ्य:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootरैभ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative Singular); संबोधन (address)
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive Singular)
पुण्यम्merit/holy deed
पुण्यम्:
कर्ता/विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; भाववाचक (merit)
इदम्this
इदम्:
विशेषण (Qualifier of ‘पुण्यम्’)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; विशेषण (demonstrative adjective)
प्रभोO lord
प्रभो:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन; संबोधन
येनby which/through which
येन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन (Instrumental Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb): ‘directly, in person’
गदापाणिःthe mace-handed (Vishnu)
गदापाणिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगदा + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; बहुव्रीहिः ‘गदा यस्य पाणौ सः’ (one whose hand holds a mace)
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
विधेय (Predicate; complement)
TypeAdjective
Root√दृश् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → दृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle): ‘seen’
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
कर्ता (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; देवतावाचक नाम (proper noun)
स्वयम्himself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण/निपात (Emphatic)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मनः/स्वतःवाचक (reflexive emphatic): ‘himself’

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"किमनु प्रोच्यते—‘What more can be said of your merit, by which Nārāyaṇa (Gadāpāṇi) was directly seen?’"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"अस्मिंस्तीर्थे (नाम निर्दिष्ट नहीं; ‘this tīrtha’ within Mathurā-maṇḍala narrative frame)","parikrama_context":"Merit is framed through tīrtha-darśana; supports the logic of visiting/circumambulating renowned tīrthas though parikramā is not explicit here.","krishna_connection":"Implicit Vaiṣṇava continuity: Nārāyaṇa/Gadāpāṇi presence in Mathurā-region foreshadows later Kṛṣṇa-centric sacralization without naming Kṛṣṇa."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-darśana-soteriology","core_concept":"Puṇya culminates in sākṣāt-darśana of Bhagavān; divine accessibility is mediated through tīrtha and devotion.","practical_application":"Undertake tīrtha-yātrā with śraddhā and cultivate remembrance/adoration of Nārāyaṇa as the telos of merit."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Pilgrimage Culture","Ethics","Vaishnava Iconography"]

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Bhakti

Type: tīrtha

Related Themes: 7.7.27 (tīrtha becomes famed due to Gadādhara’s establishment); 7.7.28-30 (stotra composition and epithets)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha (as narrator/teacher) extols Raibhya’s extraordinary merit: the devotee has directly seen Nārāyaṇa as Gadāpāṇi at a sacred ford.","item_prompts":["tīrtha-ghāṭa/riverbank","Raibhya with añjali","Nārāyaṇa/Gadādhara holding gadā","halo/tejas indicating sākṣāt-darśana","Varāha as divine speaker in the margin or above"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: luminous Gadādhara with prominent gadā, serene Raibhya in añjali on a river-ghāṭa; saturated greens/ochres, stylized lotus motifs, Varāha as dignified narrator presence.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Gadādhara with gold-leaf prabhāmaṇḍala and ornate gadā; Raibhya smaller at the base near a stylized ghāṭa; rich jewelry and embossed arch.","mysore_prompt":"Mysore: refined linework, soft shading; Gadādhara standing at tīrtha with subtle aura; Raibhya in devotional posture; minimal but elegant landscape cues.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical riverside scene with rolling banks; Gadādhara radiant yet gentle; Raibhya in white garments; delicate flora framing the darśana moment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-filled devotional praise","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"clear, reverent, slightly uplifted on ‘sākṣāt’ and ‘Nārāyaṇa’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaishnavism
C
Cultural Heritage

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif in which moral merit (puṇya) is validated through the culturally significant theme of direct encounter (sākṣāt-darśana) with an idealized divine figure, illustrating how Purāṇas link ethics, place-based practice, and exemplary biography.

No explicit toponym appears in this verse fragment; the surrounding chapter section is typically associated (in many Varāha Purāṇa recensions) with tīrtha-oriented discourse, but the specific location cannot be established from 7.26 alone.

The verse foregrounds the concept that virtuous conduct and accumulated merit (puṇya) are esteemed and socially recognized, here expressed through the idiom of ‘direct seeing’ as a marker of exceptional ethical-spiritual attainment.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App