HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 50
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.50 — Adhyaya 39, Shloka 50

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

यथाविभवसारेण प्रभाते विमले तथा । चतुर्णां ब्राह्मणानां च चतुरो दापयेद् घटान् ॥ ३९.५० ॥

yathāvibhavasāreṇa prabhāte vimale tathā | caturṇāṃ brāhmaṇānāṃ ca caturo dāpayet ghaṭān || 39.50 ||

Pada pagi yang suci dan bersih, menurut kadar kemampuan diri, hendaklah diberikan empat tempayan air (ghaṭa) kepada empat orang brāhmaṇa.

यथा-विभव-सारेणaccording to one’s capacity
यथा-विभव-सारेण:
प्रकार (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विभव (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; तृतीया-अर्थे क्रियाविशेषण: ‘according to one’s means/wealth-capacity’
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time-locative)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘at dawn/in the morning’
विमलेpure/clear
विमले:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (pure/clear) qualifying प्रभाते
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारार्थक (‘also/likewise’)
चतुर्णाम्of four
चतुर्णाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
चतुरःfour
चतुरः:
विशेषण (Qualifier of घटान्)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (agreeing with घटान्)
दापयेत्should have (them) given
दापयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative): ‘should cause to be given’
घटान्pots/jars
घटान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन

Varāha (default speaker within the Varāha–Pṛthivī dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"At pure morning time, according to one’s capacity, give four water-pots to four brāhmaṇas.","karmic_consequence":"Capacity-aligned dāna yields puṇya and supports Vedic custodians; stinginess or omission reduces merit and weakens the rite’s completion."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of proportionate giving","core_concept":"Dharma is practicable: give in proportion to means (yathā-vibhava) without abandoning the act of giving.","practical_application":"Set a sustainable giving rule (regular dāna) that matches income/resources; prioritize essentials (water/food) and worthy recipients."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Economy","Gift-Giving (Dāna)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: dāna-vīra (ethical generosity)

Type: household/temple distribution setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.51 (directional allocation to Vedic specialists)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a donor presents four water-pots to four brāhmaṇas seated in a row, with a clean courtyard and morning light.","item_prompts":["four clay/metal water-pots (ghaṭa)","four brāhmaṇas with distinct Vedic marks (optional)","dawn sky and soft sunlight","clean courtyard with rangoli/maṇḍala","donor with offering posture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dawn-toned background; stylized brāhmaṇas receiving ghaṭas; emphasis on symmetry and ritual cleanliness.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-accented pots and garments; formal seated brāhmaṇas; donor centered; ornate arch framing the charitable act.","mysore_prompt":"Mysore: refined dawn palette; realistic pot textures; gentle expressions; calm ethical mood.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral dawn courtyard; bright simple colors; narrative clarity of four pots to four recipients."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, prescriptive","suggested_raga":"Bilāval or Śuddha Sāraṅg (morning)","pace":"medium","voice_tone":"clear, practical, even"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dharma
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Studies

FAQs

It reflects a common Purāṇic and Dharmaśāstra-era ethic of regulated gift-giving (dāna), emphasizing proportionality to one’s resources (yathā-vibhava) and the social role of brāhmaṇas in ritual economies.

No specific geographic location is named in this verse; the setting is temporal and ritual (“in the pure morning”), not topographical.

To give in a manner proportionate to one’s capacity, expressed through a concrete act of charity: arranging the donation of four water-pots to four brāhmaṇas.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App