The Slaying of Andhaka and the Manifestation of the Eight Mother-Goddesses from Divine Afflictions
य एतच्छृणुयान्नित्यं मातॄणामुद्भवं शुभम् । तस्य ताः सर्वतो रक्षां कुर्वन्त्यनुदिनं नृप ॥ २७.३७ ॥
ya etac chṛṇuyān nityaṁ mātṝṇām udbhavaṁ śubham | tasya tāḥ sarvato rakṣāṁ kurvanty anudinaṁ nṛpa || 27.37 ||
Wahai raja, sesiapa yang sentiasa mendengar kisah yang mulia tentang asal-usul Para Ibu (Mātṛs) ini, maka mereka melindunginya dari segala arah, hari demi hari.
Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not stated in the verse fragment)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"नित्यश्रवणेन मातृ-उद्भवकथायाः सर्वतो रक्षाफलप्राप्तिः—श्रवणं धर्म्यं साधनम्।","karmic_consequence":"श्रवणशीलस्य सर्वदिक्-रक्षा मातृभिः; उपेक्षायां फलाभावः।"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"श्रवण-नित्यत्वेन मातृदेवीभ्यः सर्वतो रक्षा।"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-sādhana","core_concept":"श्रवणं (कथाश्रवण) देवताप्रसादस्य कारणम्; शब्द-श्रद्धा रक्षाकवचवत्।","practical_application":"नित्यं मातृ-उद्भवकथां श्रद्धया शृणुयात्, विशेषतः रक्षार्थं/संकटसमये।"}
Subject Matter: ["Ritual Recitation","Protective Deities (Mātṛs)","Ethics"]
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: None
Related Themes: Varaha Purana 27.27.38-39 (पठन/पूजा/अष्टमी-तिथि-फल)
Visual Art Cues: {"scene_description":"राजसभायां वा आश्रमपरिसरे वराह-प्रवक्ता (अदृश्य/मानुषरूपेण) राजानं प्रति मातृकथाश्रवणस्य रक्षाफलं कथयति; पृष्ठभूमौ अष्टमातृकाः रक्षामुद्रया।","item_prompts":["राजा (नृप) श्रोता","कथावाचक-आसन","अष्टमातृका/सप्तमातृका समूहः","रक्षाचक्र/दिक्पाल-भाव","पुस्तक/तालपत्र-ग्रन्थ"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vibrant colors, ornate jewelry, seated king listening to a sage-like narrator, behind them eight mother goddesses forming a protective circle, traditional temple backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf halos around the Mothers, central listener-king and narrator, rich reds/greens, embossed ornaments, protective aura encircling the devotee.","mysore_prompt":"Mysore style, delicate lines and soft shading, courtly interior, subtle depiction of Mothers in the background with calm protective gestures.","pahari_prompt":"Pahari miniature, hillside ashram court, small figures, Mothers as luminous attendants around the devotee, cool palette with fine detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective and devotional","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"medium","voice_tone":"assuring, benedictory"}
It reflects a common Purāṇic motif in which hearing (śravaṇa) a sacred narrative is presented as a culturally valued practice associated with protection and well-being, indicating the importance of oral transmission and recitation in early medieval Sanskrit literary culture.
No geographic location is named in this verse; it focuses on the efficacy of listening to an account concerning the Mātṛs.
The verse encourages disciplined, regular engagement with instructive narratives (through listening), presenting sustained attentiveness as a means to cultivate security and stability in one’s life.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.