Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 208.53 — Adhyaya 208, Shloka 53

Narration of the Exemplum of the Pativratā

Devoted Wife

शुभं सानुनयं वाक्यं भूतानां गुणवत्सलः ॥ पूर्वगृहे भवेत्पूर्वं विनियुक्तं तथा प्रिये ॥

śubhaṃ sānunayaṃ vākyaṃ bhūtānāṃ guṇavatsalaḥ || pūrva-gṛhe bhavet pūrvaṃ viniyuktaṃ tathā priye ||

Baginda, yang mengasihi kesejahteraan segala makhluk, menuturkan kata-kata yang baik lagi penuh pujukan lembut: “Wahai kekasih, biarlah apa yang telah ditetapkan dahulu ditegakkan terlebih dahulu di kediaman yang terdahulu.”

शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier of वाक्यम्)
सानुनयम्conciliatory/with persuasion
सानुनयम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस + अनुनय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (with conciliation)
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
गुणवत्सलःfond of virtue/affectionate to the good
गुणवत्सलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootगुण + वत्सल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (guneṣu vatsalaḥ = ‘fond of virtues/virtuous ones’)
पूर्वगृहेin the former house
पूर्वगृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपूर्व + गृह (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कर्मधारय (पूर्वं गृहं = former/previous house)
भवेत्should be/should happen
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पूर्वम्first/beforehand
पूर्वम्:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: first/before)
विनियुक्तम्assigned/appointed
विनियुक्तम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootवि + नि + युज् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘appointed/assigned’
तथाthus/so
तथा:
Prakara (प्रकार/Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/so)
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधन (address)

King (rājā)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive but still concerned; addressed as ‘priye’ (beloved) indicating relational reassurance","key_question":"How should what was previously allotted/ordained be established first—what is the proper order of settling/assigning the dwelling and site duties?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Proceed by proper order (krama): first establish what is already assigned/appropriate in the earlier dwelling before altering or re-designating the site.","karmic_consequence":"Following orderly establishment supports harmony and welfare of beings; disorderly change invites conflict, instability, and diminished auspiciousness."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"rājadharma (loka-saṅgraha)","core_concept":"A good ruler prioritizes the welfare of beings (bhūtānāṃ guṇa-vatsala) and uses gentle speech to align action with rightful order.","practical_application":"In community decisions (settlement, temple siting, land use), begin with existing rightful allocations; persuade with auspicious, non-coercive counsel."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vātsalya

Type: domestic/heritage dwelling space

Related Themes: Varāha Purāṇa 208.61 (king asserts non-harm and inspects)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The king, compassionate and persuasive, addresses his beloved (queen/Earth-figure) with an open palm gesture, indicating ‘first establish the earlier dwelling’ while attendants and the old house appear behind.","item_prompts":["king with gentle hand gesture (sāntva)","beloved consort listening","older dwelling/heritage house in background","attendants or council","auspicious atmosphere (lamp/garland)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: king in regal attire, soft eyes, right hand in teaching gesture; consort attentive; stylized old house behind; rich reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf crown and jewelry; king’s blessing/teaching mudrā; consort with ornate sari; architectural motif of ‘pūrvagṛha’ behind.","mysore_prompt":"Mysore: elegant courtly scene; fine textiles; subtle smile; architectural detail of the earlier dwelling; balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue under a veranda of an old house; delicate expressions; pastel palette; emphasis on tenderness and order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"soothing, advisory","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, conciliatory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Kingship
D
Dharma Discourse
H
Household Geography

FAQs

It reflects an idealized model of rulership and household decision-making: persuasion, auspicious speech, and orderly planning.

Only a generic ‘former house/dwelling’ (pūrva-gṛha) is mentioned; no external place-name is supplied.

Decision-making should be gentle, welfare-oriented, and procedurally careful—prior arrangements should be respected.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App