Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 170.48 — Adhyaya 170, Shloka 48

The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship

including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics

अतिथिर्यस्य भग्नाशो गृहात्प्रव्रजते यदि ॥ आत्मनो दुष्कृतं तस्मै दत्त्वा तत्सुकृतं हरेत् ॥

atithir yasya bhagnāśo gṛhāt pravrajate yadi || ātmano duṣkṛtaṁ tasmai dattvā tat sukṛtaṁ haret

“Jika seorang tetamu meninggalkan rumah seseorang dengan harapan yang hancur, maka tuan rumah itu, setelah memindahkan dosa dan keburukan dirinya kepada tetamu tersebut, merampas pahala dan kebajikan tetamu itu.”

atithiḥguest
atithiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; relative pronoun
bhagna-āśaḥwith hope disappointed
bhagna-āśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagna (कृदन्त-प्रातिपदिक) + āśā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि: ‘bhagnā āśā yasya saḥ’ = ‘one whose hope is broken’
gṛhātfrom the house
gṛhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
pravrajatedeparts
pravrajate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथम), Singular; Ātmanepada; with pra- prefix; ‘goes away/sets out’
yadiif
yadi:
Vākyasambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त-निपात)
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; reflexive noun
duṣkṛtamsin/evil deed
duṣkṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootduṣkṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
dattvāhaving given
dattvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √dā ‘to give’; indeclinable
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun referring to sukṛtam
sukṛtammerit/good deed
sukṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
haretwould take away
haret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथम), Singular; Parasmaipada; from √hṛ ‘to take away’

Śuka (the parrot, concluding the ethical warning)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Do not let a guest leave with broken hope; such neglect causes a karmic exchange—host’s demerit passes to the guest and the guest’s merit is taken by the host.","karmic_consequence":"Host accrues the guest’s sukṛta while offloading his own duṣkṛta onto the departing guest—an ethically perverse but warned-of karmic mechanism."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-theory","core_concept":"Karma is relational: intention and treatment of others can re-route merit/demerit through social contact.","practical_application":"Before a guest departs, ensure their ‘āśā’ (hope/need) is met—food, rest, respectful words, and practical help."}

Subject Matter: ["Ethics"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: bībhatsa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 170.49-52 (hospitality duties and pitṛ consequences); Varāha Purāṇa 170.54 (atithi as Viṣṇu)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guest leaves a house disappointed; an unseen karmic exchange is symbolized—dark smoke (duṣkṛta) moving to the guest, bright aura (sukṛta) drawn toward the negligent host.","item_prompts":["guest turning away at doorway","downcast posture","host inside with indifferent face","symbolic transfer: dark/bright streams","threshold line emphasized"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic symbolic currents of black and gold between figures; strong gesture language; ethical allegory foregrounded.","tanjore_prompt":"Tanjore: bright sukṛta aura in gold leaf around host (ironically), dark enamel-like cloud around guest; ornate doorway framing the moral act.","mysore_prompt":"Mysore: subtle, psychological rendering—guest’s broken hope on face; faint symbolic wisps indicating transfer.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical departure scene with stylized aura ribbons; emphasis on narrative clarity and moral poignancy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"cautionary","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"serious, slightly sharp on ‘bhagnāśaḥ’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
H
Hospitality Ethics
K
Karmic Theory

FAQs

It articulates a well-known South Asian ethical trope: merit and demerit can be affected by social acts like hospitality, reflecting normative social expectations in Sanskrit textual culture.

No location is specified; the verse focuses on moral causality.

Do not let a guest leave disappointed; refusal of hospitality is framed as morally harmful to the host and beneficial to the guest.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App