HomeVaraha PuranaAdhyaya 17Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

King Prajāpāla’s Visit to Sage Mahātapā’s Hermitage and the Doctrinal Praise of Nārāyaṇa

प्राजापत्यमिदं नूनं शरीरं मद्विनाकृतम् । विनाशमुपपद्येत यतो नाहं महानहम् ॥ १७.२९ ॥

prājāpatyam idaṃ nūnaṃ śarīraṃ mad-vinākṛtam | vināśam upapadyeta yato nāhaṃ mahān aham || 17.29 ||

Tubuh ini sesungguhnya ciptaan Prajāpati; jika ia dibentuk tanpa aku, nescaya ia akan menuju kebinasaan—kerana dalam keadaan itu aku bukanlah “Aham yang agung”, prinsip yang menegakkan keakuan.

prājāpatyambelonging to Prajāpati
prājāpatyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprājāpatya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (n.), Prathamā/ Dvitīyā (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (sg.); agrees with śarīram
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma, Napuṃsaka (n.), Prathamā/ Dvitīyā (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (sg.)
nūnamsurely
nūnam:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
FormAvyaya; particle/adverb (‘surely/indeed’)
śarīrambody
śarīram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग (n.), Prathamā/ Dvitīyā (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (sg.); here subject of upapadyeta
mat-vinākṛtammade without me
mat-vinākṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmad+vinā+kṛta (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग (n.), Prathamā/ Dvitīyā (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana (sg.); kṛdanta (PPP) ‘kṛta’; avyayībhāva with vinā (‘without’): vinā+mām → mat-vinā; overall ‘made without me’
vināśamdestruction
vināśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc. 2nd), Ekavacana (sg.)
upapadyetawould meet with / would undergo
upapadyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa+pad (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sg.), Ātmanepada; ‘would come to/meet with’
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; causal conjunction (‘because/since’)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma, Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.)
mahāngreat
mahān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.); predicate adjective
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma, Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.)

Varāha (default dialogue attribution in absence of explicit speaker tag)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Do not deny the sustaining principles (tejas/agni/ahaṃkāra as functional ‘I’) within embodied life; such denial destabilizes dharma and requires correction through right understanding and rite.","karmic_consequence":"Misapprehension of embodiment leads to disorder and spiritual regression; right recognition supports stability and progress in sādhanā."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Agni’s claim ‘without me the body perishes’ aligns with Yajña-Varāha logic: the cosmos/body is a sacrifice sustained by tejas; the ‘great I’ hints at the organizing principle that holds the aggregate together.","yajna_varaha_imagery":"Body as prājāpatya (Prajāpati’s sacrificial construction); Agni as the vital heat that prevents dissolution—yajña’s fire as the body’s sustaining center.","vedantic_connection":"Distinguishes functional ego/vital principle from ultimate Self: without the organizing ‘I’ (ahaṃkāra as upādhi) the embodied system cannot operate, though it is not the final ātman."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"anthropology-of-self","core_concept":"Embodiment depends on sustaining principles (tejas/prāṇa/ahaṃkāra as organizer); confusing levels of selfhood causes error.","practical_application":"Maintain bodily and ritual disciplines that preserve tejas (tapas, regulated life); contemplate the difference between functional ‘I’ and ultimate Self."}

Subject Matter: ["Cosmology","Philosophy of selfhood","Ontology of embodiment"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: didactic-cosmic scene

Related Themes: 17.17.30 (Agni leaves; body does not decay)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Agni (or the principle of fire) speaks philosophically, indicating the body as Prajāpati’s crafted form and asserting his indispensability as sustaining ‘great I’.","item_prompts":["Agni figure with teaching gesture","subtle depiction of a human/cosmic body as constructed layers","Prajāpati symbolism (creator aura)","inscribed words ‘aham’ motif"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Agni as a dignified deity-teacher; behind him a schematic body/cosmic form with layered bands, emphasizing prājāpatya construction.","tanjore_prompt":"Tanjore: Agni with gold flames; a secondary vignette of Prajāpati crafting a body; embossed ‘aham’ motif as decorative script.","mysore_prompt":"Mysore: contemplative teaching scene with refined iconography; soft glow around Agni to suggest tejas sustaining embodiment.","pahari_prompt":"Pahari: narrative split-panel—Agni speaking, and a symbolic body diagram—bright but restrained palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"philosophical-assertive","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, explanatory, firm on key phrases"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
C
Cosmological Anthropology

FAQs

It reflects a Purāṇic mode of cosmological anthropology, linking the body (śarīra) to Prajāpati as a creator-figure while foregrounding a sustaining principle identified as 'aham' (selfhood), a theme that intersects with broader Indic philosophical discussions of personhood and embodiment.

No geographic location is named in this verse; the content is primarily cosmological and philosophical rather than topographical.

Rather than a direct moral injunction, the verse conveys a philosophical instruction: embodied existence is presented as dependent on an animating/sustaining principle ('aham'), implying that agency and continuity are not reducible to material formation alone.