HomeVaraha PuranaAdhyaya 17Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 17.28 — Adhyaya 17, Shloka 28

King Prajāpāla’s Visit to Sage Mahātapā’s Hermitage and the Doctrinal Praise of Nārāyaṇa

तेषां विवादमानानां वह्निरुत्थाय पार्थिव । उवाच मां यजस्वेति ध्यायध्वं मामिति ब्रुवन् ॥ १७.२८ ॥

teṣāṃ vivadamānānāṃ vahnir utthāya pārthiva | uvāca māṃ yajasv eti dhyāyadhvaṃ mām iti bruvan || 17.28 ||

Ketika mereka sedang berbantah, wahai Raja, Dewa Api bangkit lalu berkata: “Sembahlah aku,” dan “Bermeditasilah kepadaku,” demikianlah ia menegur mereka.

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma, Ṣaṣṭhī (Gen. 6th), Bahuvacana (pl.)
vivadamānānāmof those who were disputing
vivadamānānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Rootvi+vad (धातु)
FormKṛdanta: Śatṛ-pratyaya vartamāna-kṛdanta (present active participle), Puṃliṅga (m.), Ṣaṣṭhī (Gen. 6th), Bahuvacana (pl.); ‘while disputing’
vahniḥFire (Agni)
vahniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.)
utthāyahaving arisen
utthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud+sthā (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having arisen’
pārthivaO king
pārthiva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Sambodhana (Voc. 8th), Ekavacana (sg.)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sg.), Parasmaipada
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma, Dvitīyā (Acc. 2nd), Ekavacana (sg.)
yajasvaworship / sacrifice to
yajasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd), Ekavacana (sg.), Ātmanepada
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle
dhyāyadhvammeditate (you all)
dhyāyadhvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd), Bahuvacana (pl.), Ātmanepada
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma, Dvitīyā (Acc. 2nd), Ekavacana (sg.)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle
bruvansaying
bruvan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormKṛdanta: Śatṛ-pratyaya vartamāna-kṛdanta (present active participle), Puṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.); agrees with vahniḥ

Vahni (Agni, Fire)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"When conflict arises over ritual precedence, a mediating principle (here Agni) reorients participants toward worship and contemplation rather than rivalry.","karmic_consequence":"Turning to the proper devatā and right intention restores merit; persisting in dispute wastes ritual fruit and accrues fault."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Agni rising amid dispute signifies yajña’s inner fire asserting primacy: without the sacrificial fire, ritual identity collapses; meditation (dhyāna) is linked to the same inner heat (tapas).","yajna_varaha_imagery":"Agni as mouth of the gods and carrier of offerings; ‘yajasmai/dhyāyadhvam’ ties external yajña to internal dhyāna-tapas.","vedantic_connection":"Agni as tejas within the body and as buddhi-illumination; the call to ‘meditate on me’ hints at internalization of ritual into contemplative realization."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-to-meditation-bridge","core_concept":"True resolution of religious rivalry is re-centering on the sustaining principle—worship and contemplation rather than egoic claim.","practical_application":"In disputes, return to first principles: perform the essential practice correctly; add inner recollection (dhyāna) to outer rite."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology","Ritual Culture","Conflict Mediation"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: celestial court

Related Themes: 17.17.27 (clamour); 17.17.29-30 (Agni’s claim and departure)

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the midst of quarrelling figures, Agni suddenly rises—personified flame with a radiant body—addressing the assembly with commanding gestures to worship and meditate.","item_prompts":["personified Agni emerging upward","flame aureole","disputants turning toward him","gesture of instruction (abhaya/teaching mudrā)","altar/firepit implied"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: towering Agni with stylized flames, red-gold palette; surrounding figures in frozen dispute now attentive; strong vertical composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: Agni with heavy gold-leaf flames and jeweled ornaments; embossed halo; assembly rendered with ornate textiles.","mysore_prompt":"Mysore: luminous gradients in flames, delicate facial expressions shifting from anger to attention; refined court setting.","pahari_prompt":"Pahari: bright flame figure at center, animated crowd around; crisp outlines and narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative-marvel","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"clear, commanding, resonant"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a Purāṇic narrative pattern in which a cosmic element (here, Agni/Fire) intervenes as an authoritative voice to regulate social or ritual disagreement, illustrating the integration of cosmology with normative cultural practice.

No geographic location is named in this verse fragment; it is framed as a courtly/narrative address to a “pārthiva” (king).

The verse emphasizes redirecting conflict (vivāda) toward disciplined practice—ritual offering (“worship me”) and contemplative attention (“meditate on me”)—as a stabilizing response to dispute.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App