Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 166.7 — Adhyaya 166, Shloka 7

The Greatness of the Sacred Pond Called Asikuṇḍa

तदा किमुक्तमृषिणा नारदेन पितुः कृते ॥ आनृण्यमिति यद्वाक्यं मया बुद्धं न किञ्चन ॥

tadā kim uktam ṛṣiṇā nāradena pituḥ kṛte || ānṛṇyam iti yad vākyaṁ mayā buddhaṁ na kiñcana ||

Lalu aku berkata: ‘Apakah yang telah diucapkan oleh resi Nārada tentang ayahandaku? Adapun kata “ānṛṇya” (bebas daripada hutang/ikatan kewajipan), aku tidak memahami apa-apa pun.’

tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun)
uktamsaid
uktam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘उक्त’ = said
ṛṣiṇāby the sage
ṛṣiṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
nāradenaby Nārada
nāradena:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणवत् ‘ऋषिणा’
pituḥof (your) father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
kṛtefor (the sake of)
kṛte:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkṛta (प्रातिपदिक)
Formकृते इति हेत्वर्थे अव्ययीभाव-प्रयोग (postposition-like indeclinable), ‘for the sake of’
ānṛṇyamfreedom from debt/obligation
ānṛṇyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānṛṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
itithus/“…”
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रत्याहार-अव्यय (quotative particle)
yatwhich
yat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम, ‘वाक्यम्’ विशेषणम्
vākyamstatement/word
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
buddhamunderstood
buddham:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootbudh (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘understood/known’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
kiñcanaanything
kiñcana:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkiñcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चित/अल्पार्थक-सर्वनाम (indefinite pronoun)

Varāha (narrating the king’s speech)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"What is meant by ‘ānṛṇya’ (freedom from debt/obligation) with respect to one’s father, and what must I do to attain it?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Clarify and fulfill ānṛṇya toward the father—filial obligations must be understood and discharged before claiming dharmic standing.","karmic_consequence":"Understanding and performing the required duties leads to dharmic eligibility and ancestral satisfaction; ignorance leaves one bound by pitṛ-ṛṇa and prone to misrule/adharma (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"hermeneutics of dharma","core_concept":"Dharma vocabulary (like ānṛṇya) is not merely theoretical; it demands interpretation into concrete duties and life-choices.","practical_application":"When encountering technical dharma terms, ask for definitions, scope (to whom/what), and actionable steps; convert moral language into obligations you can complete."}

Subject Matter: ["Ethics","Historical Dharma-shastra"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: courtly consultation

Related Themes: 166.5.0 (Nārada’s maxim on ānṛṇya); Subsequent verses likely define pitṛ-ṛṇa discharge via service/śrāddha/lineage duties (not provided)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The king, earnest and perplexed, addresses his ministers, asking the meaning of ānṛṇya toward his father.","item_prompts":["king with questioning gesture","ministers in attentive listening posture","scrolls or counsel tablets (symbolic)","somber court ambiance indicating moral seriousness"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive faces; king’s questioning hand gesture; ministers in layered arrangement; warm tones with serious mood.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf throne and ornaments; king’s anxious inquiry emphasized by posture; ministers with dignified calm; ornate backdrop.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced emotion—confusion and humility; detailed textiles; restrained palette to match introspection.","pahari_prompt":"Pahari: intimate council scene; lyrical lines; emphasis on the king’s questioning expression; minimal props for clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquiring, contemplative","suggested_raga":"Sāveri (serious, introspective)","pace":"slow","voice_tone":"softened, questioning emphasis on ‘ānṛṇyam’"}

C
Classical Literature
S
Sanskrit Ethics Vocabulary
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It shows technical ethical vocabulary entering a courtly setting, indicating how dharma concepts were expected to be interpreted and acted upon.

No location is named; the verse is a dialogue moment about meaning.

When a moral term is unclear, one should seek explanation rather than act blindly—ethical action is tied to understanding.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App