Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.65 — Adhyaya 151, Shloka 65

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

प्रख्यातं ब्रह्मकुण्डं तु वेदा यत्र समुत्थिताः ॥ चतस्रो वेदधारास्तु पतन्ति च हिमालयात् ॥

prakhyātaṃ brahmakuṇḍaṃ tu vedā yatra samutthitāḥ || catasro vedadhārāstu patanti ca himālayāt

Brahmakuṇḍa itu termasyhur—tempat yang dikatakan sebagai asal kemunculan Veda. Dari Himālaya turun empat aliran, dikenali sebagai ‘arus Veda’.

prakhyātamwell-known / renowned
prakhyātam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of brahmakuṇḍam
TypeAdjective
Rootpra-khyāta (कृदन्त; √khyā प्रख्याने धातु)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); Past Passive Participle (क्त) used adjectivally
brahma-kuṇḍamBrahma’s sacred pool
brahma-kuṇḍam:
Karta (कर्ता) / Topic (उद्देश्य) of description
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + kuṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (brahmaṇaḥ kuṇḍam)
tuindeed / but
tu:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (कर्ता) of samutthitāḥ
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (सम्बन्ध-अव्यय) of place
samutthitāḥarisen / originated
samutthitāḥ:
Kriyā (क्रिया) / predicate of vedāḥ
TypeVerb
Rootsam-utthita (कृदन्त; √sthā/√ut-sthā उत्थाने धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); Past Passive Participle (क्त) used predicatively with vedāḥ
catasraḥfour
catasraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of vedadhārāḥ
TypeAdjective
Rootcatasṛ (प्रातिपदिक; numeral)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); numeral adjective qualifying dhārāḥ
veda-dhārāḥstreams of the Vedas
veda-dhārāḥ:
Karta (कर्ता) of patanti
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (vedānāṃ dhārāḥ)
tuindeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
patantifall / flow down
patanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (पत् गतौ/पातने धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
himālayātfrom the Himalaya
himālayāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roothimālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी), Singular (एकवचन)

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Which place is called Brahmakuṇḍa, why is it famed as the source of the Vedas, and what are the four ‘Vedic streams’ descending from Himālaya?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Brahmakuṇḍa","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Brahmakuṇḍa as the ‘yoni’ of śruti: the Vedas arise like primordial sound from the cosmic waters; the four streams externalize the fourfold revelation (Ṛg/Yajus/Sāman/Atharvan) flowing into the world.","yajna_varaha_imagery":"Four ‘vedadhārās’ mirror four priestly functions and four directions of yajña; the kuṇḍa is the ritual basin where śruti becomes ‘flow’ sustaining dharma.","vedantic_connection":"Śruti as apauruṣeya ‘arising’ from Brahman; the imagery of descent from Himālaya suggests revelation cascading from the highest (transcendent) to the accessible (immanent) through ordered channels."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"śruti-foundation of dharma","core_concept":"Dharma is rooted in Veda; revelation is portrayed as a living current that must be received, preserved, and transmitted in its fourfold integrity.","practical_application":"Honor Vedic learning/recitation and treat sacred waters and sources as embodiments of śruti—approach with purity, study, and restraint."}

Subject Matter: ["Geography","Cosmology","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kuṇḍa and mountain watershed (mythic-sacred geography)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A renowned Brahmakuṇḍa shimmering as the birthplace of the Vedas; from the Himālaya four luminous streams descend, each signifying a Veda-current.","item_prompts":["Himālaya peaks with snow","four distinct streams flowing downward","a central sacred kuṇḍa receiving the waters","subtle Vedic symbols (palm-leaf manuscripts, syllable ‘Om’, four colored ribbons for four Vedas)","sages on the banks listening/reciting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized Himālaya backdrop, four ribbon-like watercourses in distinct hues, central kuṇḍa with lotus motifs; sages in listening posture; ornamental cloud bands.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted mountain and streams; central kuṇḍa with embossed lotus; four labeled stream-bands (Ṛg/Yajus/Sāman/Atharvan) in decorative cartouches.","mysore_prompt":"Mysore: elegant landscape with realistic water flow; subtle symbolic color-coding of four streams; refined sages and manuscripts; soft gold accents.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical Himalayan miniature with four cascading streams into a jewel-like pond; delicate sages and manuscript motifs; cool palette and fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, wonder-filled","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"clear, elevated, explanatory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
A
Ancient Geography
V
Vaishnavism

FAQs

It reflects a Purāṇic strategy of mapping revelation and textual authority (the Vedas) onto a landscape, turning geography into cultural heritage memory.

Himālaya is explicitly named; Brahmakuṇḍa is presented as a sacred toponym, though its exact modern identification varies across regional tīrtha traditions.

Implicitly, it promotes reverent engagement with sacred water-sites as repositories of cultural memory and disciplined practice (e.g., bathing/observance in later verses).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App