Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.38 — Adhyaya 151, Shloka 38

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

धाराः पतन्ति तिस्रस्तु न स्थूला नाति वै कृशाः ॥ तत्राभिषेकं कुर्वीत पञ्च कालोषितो नरः

dhārāḥ patanti tisras tu na sthūlā nāti vai kṛśāḥ || tatrābhiṣekaṃ kurvīta pañca kāloṣito naraḥ

Di sana tiga aliran air jatuh—tidak terlalu besar dan tidak terlalu halus. Di sana seseorang hendaklah melakukan abhiṣeka, setelah mematuhi disiplin pañca-kāla (lima waktu).

धाराःstreams
धाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तिस्रःthree
तिस्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (धाराः)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
स्थूलाःthick
स्थूलाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (धाराः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अतिexcessively
अति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अतिशयवाचक (adverb: excessively)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
कृशाःthin
कृशाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (धाराः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
अभिषेकम्ritual bathing/anointing
अभिषेकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), एकवचन; परस्मैपद; विध्यर्थे
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-शब्दः; विशेषणम् (काल-उषितः)
काल-उषितःhaving observed (the vow) for five times/periods
काल-उषितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाल (प्रातिपदिक) + उषित (√वस्, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (नरः); समासः तत्पुरुष (पञ्च कालान् उषितः = पञ्चकाल-नियमेन वासं कृतवान्)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What is the proper observance (pañca-kāla) and rite (abhiṣeka) to be performed at the site of the three balanced streams?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Unspecified tri-dhārā tīrtha (three-falling-stream site) in the same kṣetra-krama","parikrama_context":"Functions as another station in the prescribed circuit; the pilgrim moves through multiple hydrological tīrthas performing graded observances.","krishna_connection":"None explicit."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"At the tri-stream site, perform abhiṣeka after observing pañca-kāla discipline (regulated conduct across five daily periods).","karmic_consequence":"Proper pañca-kāla observance makes the abhiṣeka fully meritorious; laxity reduces the rite’s efficacy and the tīrtha’s promised fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘three streams’ can be read as a tīrtha-image of triadic order (e.g., guṇas or the threefold flow of disciplined life), while pañca-kāla frames time as a ritual body—purity is achieved by aligning action with cosmic rhythm.","yajna_varaha_imagery":"Implicit time-mapping: pañca-kāla as fivefold daily yajña-rhythm; the measured ‘neither thick nor thin’ streams suggest madhyamā-mārga (balanced practice) rather than excess/deficiency.","vedantic_connection":"Alignment of conduct with ordered time supports sattva and steadiness (niṣṭhā), preparing the mind for devotion and liberation-oriented merit."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"discipline and balance","core_concept":"Spiritual acts mature when performed with measuredness—neither excess nor deficiency—sustained across time.","practical_application":"Adopt a structured daily rhythm (fivefold time-discipline) while performing sacred acts; let regularity, not intensity alone, carry the practice."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Sacred Hydrology","Ethics (Observance and Restraint)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: waterfall/stream tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 151 (pañca-kāla observance instructions across multiple tīrthas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Three evenly sized streams descend into a clear basin; a pilgrim performs abhiṣeka with cupped hands or a small vessel, suggesting repeated daily observance across set times.","item_prompts":["three balanced waterfalls","clear basin/kuṇḍa","pilgrim with small abhiṣeka vessel","sun-position hints for time (dawn/noon/dusk)","simple shrine marker"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized triple cascade, rhythmic repetition motifs to suggest pañca-kāla; pilgrim in devotional posture; warm-to-cool gradients indicating time cycles.","tanjore_prompt":"Tanjore: three vertical silver-white streams against a gold-accented frame; small clock-like lotus motifs for five times; pilgrim offering water in the foreground.","mysore_prompt":"Mysore: elegant landscape with three falls; subtle depiction of changing light; fine ornamentation on a small shrine-stone near the water.","pahari_prompt":"Pahari: hillside with three ribbon falls; narrative suggestion of repeated visits (multiple small pilgrim silhouettes faintly echoed); serene palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured, contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"steady-medium","voice_tone":"calm, instructional"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
R
Ritual Studies
E
Ecological Narratives

FAQs

It records a standardized ritual regimen (pañca-kāla observance) attached to a specific hydro-feature, showing how Purāṇic texts encode both topography and timed disciplines.

The setting is Vasiṣṭha-kuṇḍa (from the preceding verse), characterized here by three descending streams.

Perform abhiṣeka with regulated observance (pañca-kāla), emphasizing measured discipline rather than excess.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App