Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 146.46 — Adhyaya 146, Shloka 46

The Greatness of Hṛṣīkeśa at Rurukṣetra: The Origin Narrative of Ruru and the Sacred Site

पश्यन्भृग्वाश्रमं रम्यमुत्तरं गतवान् शनैः ॥ गण्डक्याः पूर्वभागे तु विविक्तं विजनं शुभम् ॥

paśyan bhr̥gvāśramaṃ ramyam uttaraṃ gatavān śanaiḥ || gaṇḍakyāḥ pūrvabhāge tu viviktaṃ vijanaṃ śubham ||

Melihat āśrama Bhṛgu yang indah, dia perlahan-lahan bergerak ke arah utara. Di bahagian timur Sungai Gaṇḍakī terdapat tempat yang terpencil, tidak berpenghuni, dan penuh keberkatan.

paśyanseeing
paśyan:
Karta (कर्ता/Agent—same as gatavān)
TypeVerb
Rootpaś (पश् धातु)
FormŚatṛ-pratyaya present active participle (शतृ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'while seeing'
bhṛgu-āśramamBhṛgu’s hermitage
bhṛgu-āśramam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of paśyan
ramyamdelightful
ramyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of bhṛgu-āśramam
uttaramnorthward; to the north
uttaram:
Diśā-adhikaraṇa (दिशा-अधिकरण/Directional)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; used adverbially: 'northwards'
gatavānwent
gatavān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormKta-vat (क्तवत्) past active participle, Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'went/has gone'
śanaiḥslowly
śanaiḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
FormKriyāviśeṣaṇa-avyaya (adverb of manner)
gaṇḍakyāḥof the Gaṇḍakī (river)
gaṇḍakyāḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootgaṇḍakī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive, 6th), Ekavacana
pūrva-bhāgein the eastern part
pūrva-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī vibhakti (Locative, 7th), Ekavacana; tatpuruṣa: 'in the eastern part'
tubut; indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvadhāraṇa/contrast particle (nipāta)
viviktamsecluded
viviktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvi-vic (विविच् धातु)
FormKta (क्त) past participle used adjectivally; Napुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of (place implied / vijanaṃ)
vijanamlonely; uninhabited (place)
vijanam:
Karma (कर्म/Object—described place)
TypeAdjective
Rootvijana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; used substantively for 'a lonely place'
śubhamauspicious; beautiful
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of vijanaṃ

Varāha–Pṛthivī dialogue frame (narrative voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred geography and inner quiet","core_concept":"External solitude (vijana, vivikta) supports internal stillness; slow, mindful movement aligns the seeker with dharma.","practical_application":"Choose a quiet environment for practice; cultivate unhurried conduct (śanaiḥ) to stabilize attention and reduce agitation."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites"]

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: riverbank tīrtha / secluded sacred landscape

Related Themes: Varāha Purāṇa 146.52 (selection of tapo-bhūmi on riverbanks)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A traveler pauses, gazing at a beautiful hermitage landscape; the Gaṇḍakī flows nearby with an empty, auspicious eastern bank.","item_prompts":["wide river (Gaṇḍakī)","eastern bank indicated by sunrise","secluded grove","hermitage in distance","footprints on sand","gentle northward path"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: broad stylized river band, dense greenery, small āśrama structures, serene traveler figure moving north.","tanjore_prompt":"Tanjore: river rendered as decorative band, gold accents on sunrise and shrine roof, central figure in profile walking slowly.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic riverbank, fine foliage detail, soft morning light, contemplative pause gesture.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape with river curve, delicate trees, small hermitage, emphasis on spaciousness and solitude."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"serene, descriptive","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, gently narrative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
A
Ancient Geography

FAQs

It exemplifies Purāṇic ‘sacred geography,’ anchoring moral practice (tapas) to identifiable riverine landscapes and hermitage networks.

The Gaṇḍakī River region (commonly identified with the Gandak/Gandakī system in present-day Nepal–Bihar corridor), and Bhr̥gu’s hermitage as a sacred locale.

Seeking seclusion is treated as supportive infrastructure for disciplined practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App