Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 136.51 — Adhyaya 136, Shloka 51

A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions

जायते मानवस्तत्र मम कर्मपरायणः ॥ यांस्तु दोषान्प्रपश्यन्ते संसारेऽस्मिन्वसुन्धरे

jāyate mānavas tatra mama karmaparāyaṇaḥ || yāṃs tu doṣān prapaśyante saṃsāre 'smin vasundhare

Di sana lahir seorang manusia—yang teguh berpegang pada amalan-karya yang Aku tetapkan. Namun tentang kecacatan yang mereka lihat dalam putaran saṃsāra ini, wahai Vasundharā (Bumi)…

जायतेis born
जायते:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानवःa human
मानवः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
ममmy
मम:
सम्बन्ध (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कर्मपरायणःdevoted to (my) duties/acts
कर्मपरायणः:
कर्ता-विशेषण (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्मन् + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—षष्ठी/तत्पुरुष (कर्मणि परायणः = devoted to action/duty)
यान्which
यान्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
निपात (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
दोषान्faults
दोषान्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
प्रपश्यन्तेthey perceive
प्रपश्यन्ते:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+पश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
संसारेin worldly existence
संसारे:
अधिकरण (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम
वसुन्धरेO Earth
वसुन्धरे:
सम्बोधन (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructing Bhū-devī (addressed as Vasundharā) about human birth and perception of saṃsāra’s faults."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, reflective about saṃsāra and human conduct","key_question":"How does devotion to Varāha’s prescribed conduct shape human rebirth, and what is the meaning of ‘seeing faults’ in saṃsāra?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Human birth is framed as the fruit of adherence to the Lord’s prescribed conduct (ācāra), implying dharmic discipline as the basis of higher gati.","karmic_consequence":"Following divine ācāra leads to human birth oriented to dharma; fault-finding/recognition of saṃsāra’s defects becomes a pivot toward liberation or further bondage depending on response."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriological ethics","core_concept":"Right conduct devoted to the Lord yields elevated embodiment; discerning saṃsāra’s defects is the beginning of vairāgya.","practical_application":"Adopt bhagavad-ācāra (truthfulness, restraint, purity) and convert perception of worldly faults into detachment rather than cynicism."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vicāra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 136.57 (promise to teach a powerful expiation leading to saṃsāra’s end)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A contemplative teaching scene: Varāha indicates a human figure arising (symbol of human birth) while Bhū-devī listens; faint wheel of saṃsāra in the background with ‘faults’ depicted as thorns.","item_prompts":["Varāha gesturing toward a human figure","Bhū-devī labeled Vasundharā in iconographic cues (earth-green sari, lotus)","saṃsāra-wheel motif","thorns/defects symbols (disease, aging, conflict)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; Varāha teaching; background mandala of saṃsāra with subtle symbolic vices; Bhū-devī calm and attentive.","tanjore_prompt":"Tanjore gold-work on Varāha’s ornaments; human figure with folded hands; saṃsāra-wheel embossed behind.","mysore_prompt":"Mysore style with soft shading; philosophical ambience; minimal but clear saṃsāra symbols.","pahari_prompt":"Pahari miniature with narrative landscape: village life showing ‘faults’ (old age, quarrel) in small vignettes; central dialogue of Varāha and Earth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective, instructive","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"calm, explanatory"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Anthropology
D
Dharma-śāstra discourse

FAQs

It shows the dialogic Purāṇic style (teacher addressing Earth) and frames human birth as ethically meaningful within saṃsāra.

No specific pilgrimage site or region is mentioned; 'Vasundharā' is a personified Earth addressee.

Human life is portrayed as an arena for disciplined conduct (karma) aimed at overcoming perceived faults of saṃsāra.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App