HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.18 — Adhyaya 13, Shloka 18

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

मार्कण्डेय उवाच । प्रवर्तन्ते वराः केचिद् देवानां सोमवर्द्धनाः । ते मरीच्यादयः सप्त स्वर्गे ते पितरः स्मृताः ॥ १३.१८ ॥

mārkaṇḍeya uvāca | pravartante varāḥ kecid devānāṃ somavarddhanāḥ | te marīcyādayaḥ sapta svarge te pitaraḥ smṛtāḥ || 13.18 ||

Mārkaṇḍeya berkata: “Ada makhluk-makhluk unggul tertentu yang digerakkan bagi para dewa sebagai penambah Soma. Tujuh itu—bermula dengan Marīci—diingati di syurga sebagai para Pitṛ.”

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रवर्तन्तेthey proceed/come forth
प्रवर्तन्ते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
वराःexcellent/boonsome
वराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
सोमवर्द्धनाःincreasers of Soma
सोमवर्द्धनाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसोम + वर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (सोमस्य वर्द्धनाः)
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मरीच्यादयःMarīci and others
मरीच्यादयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमरीचि + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (मरीचिः आदिः येषां ते)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण; (प्रथमा बहुवचनार्थे)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तेthose
ते:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
पितरःPitṛs/ancestors
पितरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्मृताःare called/are known
स्मृताः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि—‘are called/are remembered’

Mārkaṇḍeya

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Who are the heavenly Pitṛs connected with Soma-increase, and what is their identity/genealogy?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological taxonomy","core_concept":"Pitṛs are not merely human ancestors; there exist divine Pitṛ-hosts (Marīci etc.) sustaining deva-ritual vitality via Soma.","practical_application":"Treat śrāddha/pitṛ-tarpaṇa as participation in a wider cosmic lineage-and-ritual network, not only family remembrance."}

Subject Matter: ["Cosmology","Genealogy","Ritual Culture (Soma)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 13.13.19-22 (continuation on embodied/formless groups and their lokas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage (Mārkaṇḍeya) recites cosmological genealogy: the seven beginning with Marīci are shown as luminous Pitṛs in a celestial setting, associated with Soma.","item_prompts":["Mārkaṇḍeya seated with palm-leaf manuscript","seven radiant ṛṣi-figures (Marīci etc.) in the sky","Soma vessel/kalasha or moon-symbol","subtle yajña-fire motif in the background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Mārkaṇḍeya in warm ochres, seven haloed sages in layered celestial bands, stylized Soma pot and yajña-fire iconography.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central seated Mārkaṇḍeya with embossed gold halos; seven Pitṛ-sages above with gold-leaf radiance; Soma/moon medallion.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; sage teaching posture; luminous Pitṛs with restrained halos; ritual vessels finely detailed.","pahari_prompt":"Pahari style: cool sky gradients; clustered seven sages on a cloud terrace; Mārkaṇḍeya below near a small fire altar; lyrical minimalism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn-cosmological","suggested_raga":"Mālkauns","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, declarative, slightly reverent"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaishnavism
V
Vedic Ritual Terminology

FAQs

It preserves a Purāṇic classification linking the Pitṛs with a celestial group of seven figures (beginning with Marīci) and associates them with Soma-related ritual/cosmic function, reflecting continuity with older Vedic-Purāṇic ancestor concepts.

No specific terrestrial location is named; the setting is “svarga” (heaven), a cosmological realm rather than a mappable geographic site.

The verse does not state a direct ethical injunction; its primary function is doctrinal classification—identifying revered ancestral figures (Pitṛs) and their cosmic role, which indirectly supports the cultural principle of honoring lineage and ancestral remembrance.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App