Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 124.49 — Adhyaya 124, Shloka 49

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

धनधर्मक्षयस्तेषां पठनादाशु जायते ॥ पठेद्भागवतानां च ये च धर्मेण दीक्षिताः ॥

dhana-dharma-kṣayas teṣāṃ paṭhanād āśu jāyate || paṭhed bhāgavatānāṃ ca ye ca dharmeṇa dīkṣitāḥ ||

Bagi mereka, daripada bacaan sedemikian segera timbul kerugian harta dan kemerosotan dharma. Hendaklah dibacakan untuk para bhāgavata, para pemuja yang berbakti, serta bagi mereka yang telah menerima diksha menurut dharma.

dhana-dharma-kṣayaḥloss of wealth and dharma
dhana-dharma-kṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); इतरेतर-द्वन्द्व (as a collective): “loss of wealth and (loss of) dharma”
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun
paṭhanātfrom reading/recitation
paṭhanāt:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootpaṭhana (प्रातिपदिक; action noun from पठ्)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
āśuquickly
āśu:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
jāyatearises/occurs
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन्-धातु)
FormPresent tense/Laṭ (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
paṭhetshould read/recite
paṭhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaṭh (पठ्-धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhāgavatānāmof the devotees / of the Bhāgavatas
bhāgavatānām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāgavata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
dharmeṇaby/with dharma; according to righteousness
dharmeṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
dīkṣitāḥinitiated/consecrated
dīkṣitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootdīkṣ (दीक्ष्-धातु) + kta (क्त-कृत्प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Varāha (default instructor voice for this instruction block)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Purāṇic recitation/teaching should be directed toward (or done in the company of) bhāgavatas and those properly dīkṣita by dharma; improper recitation leads to rapid decline.","karmic_consequence":"Properly oriented transmission supports dharma and prosperity; misdirected/undisciplined recitation results in swift loss of wealth and dharma (social-spiritual degradation)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of transmission (adhikāra)","core_concept":"Śāstra is efficacious only when handled with right intention, right audience, and dhārmic initiation; otherwise it becomes spiritually counterproductive.","practical_application":"Before recitation/teaching, verify adhikāra (dīkṣā, conduct, devotion), keep company of bhāgavatas, and treat pāṭha as seva rather than display."}

Subject Matter: ["Ethics","Textual Transmission","Initiation and Community Standards"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 124.124.1 (honoring bhāgavatas as part of procedure)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as instructor laying down rules for Purāṇic recitation: a small assembly of disciplined bhāgavatas seated respectfully, with manuscripts and ritual purity markers; the warning of decline implied by a fading aura around improper listeners.","item_prompts":["Varāha in teaching posture","palm-leaf manuscript (tāḍapatra) or birch-bark folios","bhāgavatas with tilaka and mālā","dīkṣā-thread/ritual water pot (kalaśa)","contrast: luminous qualified audience vs. shadowed unqualified listeners"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as dignified guru, warm earthy palette, bhāgavata assembly with clear mudrās of instruction and listening, manuscript on a low stand.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha-guru with gold-leaf halo, ornate manuscript stand, richly dressed bhāgavatas seated in front, emphasis on auspicious order and hierarchy.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, subdued elegance; Varāha teaching with calm expression, detailed textiles, manuscript and water vessel prominent.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate satsanga scene in a pavilion; Varāha instructing, listeners in neat rows, symbolic fading landscape behind those lacking adhikāra."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic and cautionary","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, measured, admonitory"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
R
Ritual Studies
S
Sanskrit Philology

FAQs

It documents a normative linkage between textual practice and social-ethical qualification (bhāgavata identity and dīkṣā), illustrating how communities framed authorized readership and ritual literacy.

No location is named; the verse is prescriptive about persons and qualifications.

Recitation should be aligned with dharmic qualification and appropriate audiences; misuse is framed as leading to decline in prosperity and ethical standing.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App