Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

अश्वमेधफलं तेषां सम्यक्छ्रद्धार्चनेन वै । भविष्यति न संदेहो ह्यस्मद्वाक्यप्रभावतः

aśvamedhaphalaṃ teṣāṃ samyakchraddhārcanena vai | bhaviṣyati na saṃdeho hyasmadvākyaprabhāvataḥ

Dengan pemujaan yang benar disertai śraddhā, mereka akan memperoleh buah pahala yajña Aśvamedha; tiada keraguan, berkat daya kata-kata kami.

अश्वमेधफलम्the fruit/result of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (genitive plural)
सम्यक्properly, duly
सम्यक्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (indeclinable adverb)
श्रद्धा-अर्चनेनby worship with faith
श्रद्धा-अर्चनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक; √अर्च् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular)
वैindeed, surely
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphatic)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल/future), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
हिfor, indeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, causal/emphatic)
अस्मद्वाक्यप्रभावतःdue to the power of our statement/words
अस्मद्वाक्यप्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative singular; -तः)

Ṛṣis (continuation of their declaration)

Tirtha: Pāṇḍaveśvara

Type: temple

Listener: Narrative audience; framed to a beloved lady in the broader dialogue

Scene: Sages declare with certainty that faithful worship yields Aśvamedha fruit; the visual juxtaposes a simple shrine-worship scene with a faint, symbolic overlay of a grand horse-sacrifice procession, emphasizing equivalence.

Ṛṣis
A
Aśvamedha
A
Arcana (worship)
Ś
Śraddhā (faith)

FAQs

Sincere, correct worship at a powerful tīrtha can yield merits comparable to major Vedic sacrifices, emphasizing bhakti and śraddhā.

Prabhāsa Kṣetra’s Pāṇḍaveśvara liṅga (within the Saṃnihitī-related māhātmya).

Śraddhā-yukta arcana—faith-filled, proper worship—of the liṅga.