शूलाग्रभिन्नमहिषासुरपृष्ठपीठामुत्खातखड्ग रुचिरांगदबाहुदंडाम् । अभ्यर्च्य पंचवदनानुगतं नवम्यां दुर्गां सुदुर्गगहनानि तरंति मर्त्याः
śūlāgrabhinnamahiṣāsurapṛṣṭhapīṭhāmutkhātakhaḍga rucirāṃgadabāhudaṃḍām | abhyarcya paṃcavadanānugataṃ navamyāṃ durgāṃ sudurgagahanāni taraṃti martyāḥ
Sesiapa dalam kalangan manusia, pada hari Navamī (hari kesembilan bulan qamari), dengan tertib menyembah Dewi Durgā—yang singgahsananya ditegakkan di atas belakang Mahīṣāsura, asura kerbau yang terbelah oleh hujung trisula, dan yang lengannya berhias gelang indah serta mengangkat pedang—akan menyeberangi bahkan kesukaran yang paling gelap, genting, dan sukar ditembusi.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Yogeśvarī/Durgā worship in Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Mahīṣāsuramardinī Durgā enthroned upon the buffalo-demon’s back split by her trident; she raises a sword, wears a shining armlet, and is attended by a five-faced (pañcavadana) accompaniment—either a five-faced attendant aspect or a pañcānana (Śiva) association—while devotees worship on Navamī. A dark, thorny forest of ‘sudurga-gahana’ opens into a clear path as her grace manifests.
Timely, devoted worship of the Goddess—especially on Navamī—grants passage through severe worldly and spiritual obstacles.
The teaching occurs within Prabhāsakṣetra-māhātmya, linking Durgā/Yogeśvarī worship to the sanctity of Prabhāsa-kṣetra.
Abhyarcana (formal worship) of Durgā on Navamī (the ninth tithi), implying vrata-like observance and pūjā.