श्रवणद्वादशीं पुण्यां रोहिण्यां चाष्टमीं शुभाम् । शयनोत्थापनीं चैव नरः कृत्वा प्रयत्नतः
śravaṇadvādaśīṃ puṇyāṃ rohiṇyāṃ cāṣṭamīṃ śubhām | śayanotthāpanīṃ caiva naraḥ kṛtvā prayatnataḥ
Sesiapa yang dengan usaha bersungguh-sungguh menunaikan hari suci Śravaṇa-dvādaśī, hari bertuah Rohiṇī-aṣṭamī, serta upacara Śayanotthāpanī—yakni membangunkan Tuhan daripada tidur yoga…
Narrator addressing Devī (listener) (continued context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Daityasūdana/Viṣṇu vrata context)
Type: kshetra
Scene: Devotees observe sacred days: fasting, bathing, decorating the shrine, offering tulasī and lamps; the Lord is ‘awakened’ in Śayanotthāpanī with music and ārati.
Time-sanctified vows (vratas) performed with diligence become powerful vehicles of puṇya, especially in a tīrtha setting.
The context remains Daityasūdana’s presence at Prabhāsa-kṣetra, where these observances are praised.
Observance of Śravaṇa-dvādaśī, Rohiṇī-aṣṭamī, and Śayanotthāpanī (awakening of the Lord) with sincere effort.