Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

श्रुत्वा स्तोत्रमिदं देवि विष्णुः कमललोचनः । उवाच देवान्ब्रह्माद्यान्क्षीरोदार्णव बोधितः

śrutvā stotramidaṃ devi viṣṇuḥ kamalalocanaḥ | uvāca devānbrahmādyānkṣīrodārṇava bodhitaḥ

Wahai Dewi, setelah mendengar kidung pujian ini, Viṣṇu bermata teratai—yang terjaga di Samudra Susu—berkata kepada para dewa, bermula dengan Brahmā.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
N/A
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) — पूर्वक्रिया
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (स्तोत्रम्)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कमल-लोचनःlotus-eyed
कमल-लोचनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकमल (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—कमलवत् लोचने यस्य सः
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उवाच (लिट्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
ब्रह्म-आद्यान्beginning with Brahmā
ब्रह्म-आद्यान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ब्रह्मा आदिः येषां ते इति (आदि-शब्देन समूहार्थ)
क्षीर-उद-आर्णवO ocean of milk
क्षीर-उद-आर्णव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + उद (प्रातिपदिक) + आर्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; क्षीरस्य उदः (जलम्) तस्य आर्णवः इति बहुपद-तत्पुरुष; सम्बोधनरूपेण
बोधितःawakened
बोधितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबुध् (धातु) → बोधित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विष्णोः विशेषणम्—'awakened/roused'

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (narrative frame)

Type: kshetra

Listener: Devī (explicitly addressed)

Scene: Lotus-eyed Viṣṇu awakens in the Milk Ocean after hearing a hymn; he addresses Brahmā and the assembled gods.

V
Viṣṇu
B
Brahmā
D
Devas
K
Kṣīrodārṇava (Ocean of Milk)

FAQs

Sincere praise (stotra) invokes divine response—Viṣṇu rises to restore dharma and protect the righteous.

Prabhāsa-kṣetra is the setting; the episode leads into the Daityasūdana association at Prabhāsa.

None directly; the verse emphasizes the power of stotra (devotional hymn).