Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

तस्यविग्रहसंस्थोऽहं सदा तिष्ठामि पार्वति । वंदितः पूजितो ध्यातो यथाहं नात्र संशयः

tasyavigrahasaṃstho'haṃ sadā tiṣṭhāmi pārvati | vaṃditaḥ pūjito dhyāto yathāhaṃ nātra saṃśayaḥ

Wahai Pārvatī, Aku sentiasa bersemayam dalam rupa (arca) itu sendiri. Apabila ia dipuji, dipuja, dan direnungi, seolah-olah Aku sendiri dihormati—tiada keraguan.

तस्यof that (his/its)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
विग्रहform, image
विग्रह:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (समासाङ्ग)
संस्थःsituated/established
संस्थः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (प्रत्यय) → संस्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/स्थितिवाचक विशेषण
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तिष्ठामिI stand/remain
तिष्ठामि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
पार्वतिO Pārvatī
पार्वति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
वन्दितःpraised/worshipped
वन्दितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवन्द् (धातु) + क्त → वन्दित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
पूजितःhonoured
पूजितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि
ध्यातःmeditated upon
ध्यातः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) + क्त → ध्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि
यथाas, in the manner that
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (comparative/manner particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Śiva (addressing Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha/Śiva-sannidhāna)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Śiva declares to Pārvatī that he abides in the consecrated icon; devotees offer flowers and lamps before a radiant liṅga/vigraha, while a subtle cosmic Śiva presence mirrors the shrine form.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
V
Vigraha (icon)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Worship of the sacred form is affirmed as direct worship of Śiva, supported by divine presence.

Prabhāsa-kṣetra, where the discussed form/icon is to be revered.

Vandana (praise), pūjā (worship), and dhyāna (meditation) of the deity’s vigraha.