लंकास्थितः सुरगणान्नियुयोज स्वकर्मसु । अखंडमंडलं चन्द्रमातपत्रं चकार ह
laṃkāsthitaḥ suragaṇānniyuyoja svakarmasu | akhaṃḍamaṃḍalaṃ candramātapatraṃ cakāra ha
Bertempat di Laṅkā, dia menugaskan bala dewa kepada tugas masing-masing. Bahkan bulan dijadikannya payung kebesaran yang bulat sempurna, tidak terputus.
Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Scene: Rāvaṇa enthroned in Laṅkā, commanding devas like servants; the moon above is stylized as a perfect circular parasol over his head, emphasizing unnatural imperial grandeur.
It illustrates how prideful power can invert cosmic order—yet such grandeur is portrayed as a dramatic backdrop against dharma’s eventual restoration.
Prabhāsa-kṣetra is the Māhātmya’s focus, even when the narrative describes events centered in Laṅkā.
None; the verse describes Rāvaṇa’s displays of sovereignty and cosmic symbolism.