विनायकोपसर्गाश्च दश दोषास्तथा परे । एवं क्षेत्रं तु रक्षंति पापिनां दुष्टचेतसाम्
vināyakopasargāśca daśa doṣāstathā pare | evaṃ kṣetraṃ tu rakṣaṃti pāpināṃ duṣṭacetasām
Bala Vināyaka dan sepuluh cela yang lain—demikianlah semuanya menjaga kawasan suci itu, melindunginya daripada para pendosa yang berniat jahat.
Śiva (continuation to Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (guarded precinct)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: At the boundary of the sacred region, Vināyaka’s upasargas and a set of ten personified faults stand like sentinels; sinners recoil, while sincere pilgrims pass with folded hands toward the shining shrine.
Holy places preserve their sanctity through dharmic safeguards; impure intention invites obstacles rather than blessings.
Prabhāsa Kṣetra, portrayed as spiritually protected from the approach of the wicked-minded.
No direct rite is given; the verse implies the need for purity of intention and conduct to avoid vighnas.