Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

रुद्राणां कोटि जाप्यं तु कृतं तत्रैव तैः पुरा । कोटिस्तत्रैव संसिद्धास्तस्मिंल्लिंगे न संशयः

rudrāṇāṃ koṭi jāpyaṃ tu kṛtaṃ tatraiva taiḥ purā | koṭistatraiva saṃsiddhāstasmiṃlliṃge na saṃśayaḥ

Di tempat itu juga, pada zaman dahulu, mereka telah melakukan japa satu krore mantra Rudra. Dan di sana juga, satu krore mencapai kesempurnaan—tentang Liṅga itu tiada keraguan.

रुद्राणाम्of the Rudras
रुद्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन — Genitive plural
कोटिa crore
कोटि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular (संख्यावाचक)
जाप्यम्recitation (to be done)
जाप्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Root√जप् (धातु) → जाप्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular; भावे/कर्मणि यत्-प्रत्ययान्त ‘जाप्य’ = ‘that which is to be recited/recitation’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
कृतम्was done
कृतम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular; भूतकृदन्त (क्त)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन — Instrumental plural (pronoun)
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
कोटिःa crore
कोटिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
संसिद्धाःwere accomplished/perfected
संसिद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √सिध् (धातु) → संसिद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Nominative plural; भूतकृदन्त (क्त)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — Locative singular (pronoun)
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — Locative singular
no / not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)

Tirtha: Rudra-japa-siddhi-sthāna in Prabhāsa (liṅga precinct)

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-seeker/ṛṣi interlocutor (contextual)

Scene: Sages seated in disciplined rows, counting mālā, fireless inner heat implied; the liṅga at center radiates; subtle depiction of mantra-syllables as golden script rising upward; aura of attained siddhas.

R
Rudra
L
Liṅga
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Sincere mantra-japa performed at a sanctified Śaiva site culminates in siddhi through the power of place and devotion.

A Liṅga situated in Prabhāsakṣetra (Prabhāsa region) is praised as a proven seat of mantra-siddhi.

Rudra-japa (intensive repetition of Rudra mantra) performed in the presence of the local Liṅga.