कालाक्षो भीषणश्चंडो वृतोऽष्टादशकोटिभिः । घंटाकर्णगणो नाम दक्षिणं द्वारमाश्रितः
kālākṣo bhīṣaṇaścaṃḍo vṛto'ṣṭādaśakoṭibhiḥ | ghaṃṭākarṇagaṇo nāma dakṣiṇaṃ dvāramāśritaḥ
Kālākṣa—yang menggerunkan dan ganas—dikelilingi oleh lapan belas koṭi Gaṇa, ditempatkan di pintu selatan dalam pasukan Gaṇa bernama Ghaṇṭākarṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (dakṣiṇa-dvāra)
Type: ghat
Listener: Ṛṣis
Scene: At the southern gate, the dreadful Kālākṣa stands amid eighteen koṭis of gaṇas; the troop is called Ghaṇṭākarṇa—bell-eared guardians whose ornaments ring as they patrol.
The tīrtha’s boundaries are protected by designated powers, teaching reverence and restraint when approaching holy space.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the southern gate (dakṣiṇa-dvāra).
None; it assigns guardianship and indicates the southern directional protection.