Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 68

योऽसौ कालाग्निरुद्रस्तु प्रोच्यते वेदवादिभिः । सोऽयं भैरवनाम्ना तु प्रभासे संव्यवस्थितः

yo'sau kālāgnirudrastu procyate vedavādibhiḥ | so'yaṃ bhairavanāmnā tu prabhāse saṃvyavasthitaḥ

Dia yang disebut oleh para penafsir Veda sebagai Kālāgnirudra—Dialah yang bersemayam di Prabhāsa dengan nama Bhairava.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; सम्बन्ध-सूचकः (relative pronoun)
असौthat (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; निर्देशार्थकः (demonstrative)
कालाग्निरुद्रःKālāgnirudra
कालाग्निरुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल + अग्नि + रुद्र (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः समासः (determinative: 'Rudra as time-fire')
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle), विरोध/विशेषणार्थः
प्रोच्यतेis called/said
प्रोच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
वेदवादिभिःby the Veda-speakers
वेदवादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेद + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), बहुवचनम्; 'वेदं वदन्ति' इति (those who speak the Veda)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; निर्देशार्थकः
अयम्this (same one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सन्निकृष्ट-निर्देशः
भैरवनाम्नाby the name ‘Bhairava’
भैरवनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभैरव + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (नामन्), तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; 'भैरव-नाम्ना' = 'with the name Bhairava'
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः/नपुंसकलिङ्गः (स्थाननाम), सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
संव्यवस्थितःis established/abides
संव्यवस्थितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + वि + अव + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (predicate adjective)

Śiva (self-referential identification across verses 68–70)

Tirtha: Bhairava (Kālāgnirudra) at Prabhāsa

Type: temple

Scene: Bhairava stands at the threshold of Prabhāsa, dark-hued, garlanded, with blazing eyes like time-fire; behind him the Somnātha shrine glows, indicating fierce guardianship supporting auspicious worship.

K
Kālāgnirudra
B
Bhairava
P
Prabhāsa
V
Veda

FAQs

The verse links Vedic theology to sacred geography: the cosmic Kālāgnirudra is locally present as Bhairava at Prabhāsa.

Prabhāsa-kṣetra, as the seat of Bhairava/Kālāgnirudra.

No explicit rite is stated; the verse establishes the deity’s identity and presence for worship at Prabhāsa.