Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

तेन केदारनामेति तस्य ख्यातं धरातले । माघे मासि यताहारः स्नात्वा तु लवणोदधौ

tena kedāranāmeti tasya khyātaṃ dharātale | māghe māsi yatāhāraḥ snātvā tu lavaṇodadhau

Oleh itu, ia masyhur di bumi dengan nama “Kedāra”. Pada bulan Māgha, dengan diet yang terkawal, lalu mandi di lautan masin…

तेनtherefore, by that
तेन:
Karana (Cause/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
केदारनामthe name ‘Kedāra’
केदारनाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (केदारस्य नाम)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/quotative particle
तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
ख्यातम्became famous, was known
ख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रियार्थ)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘became renowned/was known’
धरातलेon the earth
धरातले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (धरायाः तलम्)
माघेin Māgha (month)
माघे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
यताहारःwith regulated food (moderate diet)
यताहारः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (यतः/नियतः आहारः यस्य) = regulated in diet
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (क्त्वान्त)
Formअव्ययभावे कृदन्त (क्त्वा), पूर्वकालिक क्रिया; Gerund (having bathed)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
लवणोदधौin the salt ocean
लवणोदधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (लवणः उदधिः)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kedāra-tīrtha (Prabhāsa coast)

Type: kshetra

Listener: Devī (context continues)

Scene: Pilgrims at dawn in Māgha: simple clothing, regulated demeanor, entering the salt sea for snāna; a coastal shrine silhouette behind; banners naming ‘Kedāra’ fluttering in sea breeze.

Ī
Īśvara (Śiva)
K
Kedāra
M
Māgha māsa
L
Lavaṇodadhi (salt ocean)

FAQs

Name, place, and practice are linked: the tīrtha’s identity (Kedāra) is affirmed through disciplined observance like Māgha bathing.

Kedāra in Prabhāsakṣetra, associated with the seashore and ocean bathing.

In Māgha month, maintain yatāhāra (regulated diet) and perform snāna (bathing) in the salt ocean.