चतुर्दश्यां विशेषेण तस्य लोकाः सनातनाः । रुद्रेश्वरेति देवस्य त्वासीन्नाम पुरा युगे
caturdaśyāṃ viśeṣeṇa tasya lokāḥ sanātanāḥ | rudreśvareti devasya tvāsīnnāma purā yuge
Terutama pada hari bulan keempat belas (Caturdaśī), alam-alam baginda adalah kekal abadi. Pada zaman purba, nama dewa ini ialah “Rudreśvara”.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Rudreśvara (former name) / Vṛddhi-liṅga context in Prabhāsa
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A caturdaśī night: the moon wanes; devotees keep vigil at the liṅga known formerly as Rudreśvara; a visionary backdrop suggests ‘eternal worlds’ opening as a reward.
Sacred time (tithi) and sacred place together shape spiritual attainment; Caturdaśī is singled out for Śaiva merit.
Rudreśvara—an honored form/name of the deity within Prabhāsakṣetra.
The verse highlights Caturdaśī as especially significant for worship, implying observance and devotion on that tithi.