Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

दीपादिदानं कृत्वा तु कृतकृत्योऽभिजायते

dīpādidānaṃ kṛtvā tu kṛtakṛtyo'bhijāyate

Dan setelah melakukan sedekah seperti mempersembahkan pelita dan seumpamanya, seseorang menjadi sempurna—seorang yang telah menunaikan apa yang wajib dilakukan.

दीपादिदानम्the giving of lamps etc.
दीपादिदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप + आदि + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (दीपादीनां दानम्)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
तुthen/indeed
तु:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
कृतकृत्यःone who has fulfilled his duty
कृतकृत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विशेष्य), एकवचन; कर्मधारय (कृतं कृत्यं येन)
अभिजायतेis born/comes to be
अभिजायते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Unspecified in snippet; contextually the same narrator continuing the Prabhāsa Māhātmya instructions.

FAQs

Even simple acts of sacred charity, like offering a lamp, are praised as completing one’s religious duty.

Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetramāhātmya.

Dīpa-dāna—donating/offering lamps (and similar gifts) as a meritorious act.