Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

रुल्लं प्राप्य पुनर्देवी समुद्भूता मनोरमा । रुल्लं नाम पुरं यत्र सृष्टं देवेन शंभुना

rullaṃ prāpya punardevī samudbhūtā manoramā | rullaṃ nāma puraṃ yatra sṛṣṭaṃ devena śaṃbhunā

Setibanya kembali di Rullā, Dewi yang elok menzahirkan diri di sana. Di tempat itu ada kota bernama Rullā, yang dicipta oleh dewa Śambhu.

रुल्लम्Rulla (place)
रुल्लम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुल्ल (प्रातिपदिक; स्थाननाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√प्राप् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव-प्रयोग); पूर्वकालिक क्रिया
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक क्रियाविशेषण
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
समुद्भूताarisen, emerged
समुद्भूता:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमुद्भूत (कृदन्त; √भू (धातु) + क्त, उपसर्ग: सम्+उद्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, विशेषण
मनोरमाcharming, delightful
मनोरमा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
रुल्लम्Rulla
रुल्लम्:
Karta/Viṣaya (Topic)
TypeNoun
Rootरुल्ल (प्रातिपदिक; स्थाननाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sañjñā-sūcaka (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः संज्ञासूचक
पुरम्a city
पुरम्:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक देशवाचक
सृष्टम्created
सृष्टम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसृष्ट (कृदन्त; √सृज् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, कर्मणि; (पुरम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
देवेनby the god
देवेन:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तृकरणे
शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तृकरणे

Sūta (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Rullā

Type: kshetra

Scene: The Devī emerges radiant at Rullā, with Śambhu’s creative act implied in the background—either Śiva blessing the ground-plan of a city or raising it into being; the town’s gates/streets appear as sacred architecture.

D
Devī
Ś
Śambhu
R
Rulla

FAQs

Holy places are sanctified through divine manifestation and divine founding, making geography itself a vehicle of dharma.

Rulla—presented as a sacred city within the Prabhāsakṣetra narrative.

No explicit rite is stated; the verse establishes the sanctity and divine origin of the place.