Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

तत्संप्लाव्य गिरेः शृंगं केदारस्य पुरः स्थिता । तेनाग्निना करस्थेन दह्यमाना सरस्वती

tatsaṃplāvya gireḥ śṛṃgaṃ kedārasya puraḥ sthitā | tenāgninā karasthena dahyamānā sarasvatī

Setelah membasahi puncak gunung, baginda berdiri di hadapan Kedāra. Sarasvatī, yang menggenggam api itu di tangannya, terasa hangus terbakar olehnya ketika menanggungnya.

tatthat (it)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
saṃplāvyahaving flooded/washed over
saṃplāvya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam+plu (धातु) → saṃplāvya (क्त्वान्त/अव्ययभाव-क्रियाविशेषण)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया
gireḥof the mountain
gireḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
śṛṅgampeak, summit
śṛṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśṛṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kedārasyaof Kedāra
kedārasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkedāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
puraḥin front of
puraḥ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuras (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक (preposition/adverb)
sthitāstood, remained
sthitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) → sthita (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययक कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
agnināby fire
agninā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
karasthenaheld in the hand
karasthena:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkara+stha (प्रातिपदिक); kara (हस्त) + stha (स्थित)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (agninā इति विशेष्यस्य)
dahyamānābeing burnt
dahyamānā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootdah (धातु) → dahyamāna (शानच्/वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्मणि शानच्-प्रत्ययक कृदन्त (present passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarasvatīSarasvatī (river/goddess)
sarasvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Kedāra

Type: peak

Scene: On a snowy mountain crest, torrents of water drench the peak; before Kedāra the Devī stands. Sarasvatī holds a blazing fire in her hand, her form showing strain as the fire scorches her while she bears it.

S
Sarasvatī
A
Agni
K
Kedāra

FAQs

Even divine missions involve endurance; carrying sanctified power demands steadiness and sacrificial resolve.

Kedāra is foregrounded as the sacred threshold where Sarasvatī arrives and acts.

The continuing motif is the protected transport of consecrated Agni; no direct human ritual instruction is given.