तत्संप्लाव्य गिरेः शृंगं केदारस्य पुरः स्थिता । तेनाग्निना करस्थेन दह्यमाना सरस्वती
tatsaṃplāvya gireḥ śṛṃgaṃ kedārasya puraḥ sthitā | tenāgninā karasthena dahyamānā sarasvatī
Setelah membasahi puncak gunung, baginda berdiri di hadapan Kedāra. Sarasvatī, yang menggenggam api itu di tangannya, terasa hangus terbakar olehnya ketika menanggungnya.
Īśvara (Śiva) (continuing narration)
Tirtha: Kedāra
Type: peak
Scene: On a snowy mountain crest, torrents of water drench the peak; before Kedāra the Devī stands. Sarasvatī holds a blazing fire in her hand, her form showing strain as the fire scorches her while she bears it.
Even divine missions involve endurance; carrying sanctified power demands steadiness and sacrificial resolve.
Kedāra is foregrounded as the sacred threshold where Sarasvatī arrives and acts.
The continuing motif is the protected transport of consecrated Agni; no direct human ritual instruction is given.