Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

विनष्टे भूतले देव अग्निष्टोमादिकाः क्रियाः । उच्छिद्यते ततोऽस्माकं नाशो नूनं भविष्यति

vinaṣṭe bhūtale deva agniṣṭomādikāḥ kriyāḥ | ucchidyate tato'smākaṃ nāśo nūnaṃ bhaviṣyati

Wahai Dewa, apabila permukaan bumi musnah, upacara suci seperti Agniṣṭoma dan segala ritual lainnya akan terputus. Apabila ia terhenti demikian, kebinasaan kami pasti akan menyusul.

vinaṣṭewhen (it is) destroyed
vinaṣṭe:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnaś (धातु) + vi (उपसर्ग) + ta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
bhūtaleon the earth/ground
bhūtale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (भू-तलम्)
devaO god
deva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
agniṣṭoma-ādikāḥbeginning with Agniṣṭoma (rites)
agniṣṭoma-ādikāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootagniṣṭoma + ādi (प्रातिपदिक) + ka (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (अग्निष्टोमः आदिः येषाम्)
kriyāḥritual acts
kriyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ucchidyateis cut off/ceases
ucchidyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु) + ut (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
tataḥtherefore/then
tataḥ:
Hetu/Relation (Cause/connection)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'thereupon/therefore')
asmākamof us/our
asmākam:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
nāśaḥdestruction
nāśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nūnamsurely
nūnam:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle/adverb of certainty)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन

Devas

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (contextual)

Scene: Devas lament before Brahmā: the earth-altar is burning; sacrificial fires and altars fade; priests and implements appear as ghostly silhouettes, signifying rites being cut off and devas weakening.

D
Devas
B
Brahmā
A
Agniṣṭoma (sacrifice)

FAQs

Yajña and dharmic rites are portrayed as supports of cosmic harmony; when the world is destabilized, spiritual order collapses too.

Prabhāsa is the larger sacred setting; this verse emphasizes protecting dharma within that māhātmya narrative.

Agniṣṭoma and allied Vedic rites are referenced as essential practices that must not be interrupted.