Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

अथ काले गते देवि शुष्यत्यंबु शनैःशनैः । विदित्वा क्षीयमाणास्ता अपो जलनिधिस्ततः

atha kāle gate devi śuṣyatyaṃbu śanaiḥśanaiḥ | viditvā kṣīyamāṇāstā apo jalanidhistataḥ

Tatkala masa berlalu, wahai Dewi, air pun mulai mengering sedikit demi sedikit. Menyedari bahawa air itu kian susut, lautan pun menjadi cemas pada saat itu.

athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
kālewhen time (had passed)
kāle:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
gatehaving passed
gate:
Adhikarana (Locative absolute qualifier)
TypeAdjective
Root√gam (गम्) (गत- कृदन्त)
Formसप्तमी-एकवचन; भूतकृदन्त (Past participle) ‘gata’; पुंलिङ्गे ‘kāle’ इति विशेषण (locative absolute)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
śuṣyatidries up
śuṣyati:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√śuṣ (शुष्)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ambuwater
ambu:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootambu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śanaiḥslowly
śanaiḥ:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śanaiḥvery slowly
śanaiḥ:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (reduplication for emphasis)
viditvāhaving known
viditvā:
Kriya (Prior action)
TypeVerb
Root√vid (विद्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
kṣīyamāṇāḥbeing diminished
kṣīyamāṇāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Root√kṣi (क्षि)
Formवर्तमानकृदन्त (Present passive participle) शानच्/मान-प्रत्यय; स्त्रीलिङ्गे प्रथमा-बहुवचन (agreeing with ‘āpaḥ’)
tāḥthose
tāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; सर्वनाम
āpaḥwaters
āpaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (pluralia tantum)
jalanidhiḥthe ocean (treasure of waters)
jalanidhiḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + nidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुष)
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तर (thereupon/then)

Narrator (within Prabhāsakṣetra-māhātmya; traditional frame: Sūta speaking to sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sāgara-tīra)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A time-lapse tableau: the sea level subtly recedes; Varuṇa and ocean-personification look troubled; the horizon feels exposed, suggesting imbalance as waters thin.

O
Ocean (Jalanidhi)
D
Devi (listener addressed in-frame)

FAQs

When balance is lost, even vast resources decline—prompting humility and a return to divine refuge.

Prabhāsa-kṣetra and its coastal sacred landscape, where the ocean’s condition becomes part of the site’s sacred narrative.

None in this verse; it sets up the ensuing appeal for protection.