न नास्तिकाय देवेशि न सुवर्णेतराय च । अस्ति देवि महासिद्धा पुण्या न्यंकुमती नदी
na nāstikāya deveśi na suvarṇetarāya ca | asti devi mahāsiddhā puṇyā nyaṃkumatī nadī
“Wahai Dewi, ini bukan untuk orang yang tidak beriman (nāstika), dan bukan juga untuk mereka yang tidak memiliki nilai sejati. Wahai Devī, ada sungai Nyanku-matī yang amat mujarab dan suci.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Nyanku-matī
Type: river
Listener: Devī
Scene: Īśvara names the holy river Nyanku-matī as supremely efficacious, while warning that the teaching is not for nāstikas or the unworthy; the river is envisioned as luminous and purifying.
Faith and inner worth are prerequisites for benefiting from and responsibly receiving tīrtha-glories.
The holy river Nyanku-matī in Prabhāsa-kṣetra is introduced as highly efficacious.
An eligibility rule is implied: this teaching is not for nāstikas and the unfit.