Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

न नास्तिकाय देवेशि न सुवर्णेतराय च । अस्ति देवि महासिद्धा पुण्या न्यंकुमती नदी

na nāstikāya deveśi na suvarṇetarāya ca | asti devi mahāsiddhā puṇyā nyaṃkumatī nadī

“Wahai Dewi, ini bukan untuk orang yang tidak beriman (nāstika), dan bukan juga untuk mereka yang tidak memiliki nilai sejati. Wahai Devī, ada sungai Nyanku-matī yang amat mujarab dan suci.”

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
nāstikāyato an atheist
nāstikāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnāstika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
deveśiO goddess (lady of gods)
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
suvarṇa-itarāyato one other than (seeking) gold / to a non-gold-seeker
suvarṇa-itarāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + itara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (suvarṇāt itaraḥ = other than gold)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
astithere is
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
mahāsiddhāgreatly accomplished
mahāsiddhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (उपसर्ग/पूर्वपद) + siddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् सिद्धा)
puṇyāholy
puṇyā:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nyaṃkumatīNyaṃkumatī (river name)
nyaṃkumatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnyaṃkumatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नदी-नाम
nadīriver
nadī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Nyanku-matī

Type: river

Listener: Devī

Scene: Īśvara names the holy river Nyanku-matī as supremely efficacious, while warning that the teaching is not for nāstikas or the unworthy; the river is envisioned as luminous and purifying.

N
Nyanku-matī River
D
Devī (Pārvatī)
Ī
Īśvara (Śiva)

FAQs

Faith and inner worth are prerequisites for benefiting from and responsibly receiving tīrtha-glories.

The holy river Nyanku-matī in Prabhāsa-kṣetra is introduced as highly efficacious.

An eligibility rule is implied: this teaching is not for nāstikas and the unfit.