कृष्णाजिनपरिच्छिन्ने ह्युपविष्टो वरासने । ऋषितोया तटे रम्ये प्रतिष्ठाप्य महामुनिः
kṛṣṇājinaparicchinne hyupaviṣṭo varāsane | ṛṣitoyā taṭe ramye pratiṣṭhāpya mahāmuniḥ
Duduk di atas tempat duduk yang mulia beralas kulit rusa hitam, sang mahāmuni di tebing indah Sungai Ṛṣitoyā menegakkan dengan tertib objek pemujaan.
Unspecified narrator (contextual: Purāṇic narration)
Tirtha: Ṛṣitoyā-tīra (within Prabhāsa)
Type: ghat
Listener: Devī
Scene: At a beautiful riverbank, Nārada sits on a fine seat covered with black deerskin, arranging ritual items and installing the object of worship with solemn care.
Proper worship begins with purity of place and disciplined posture—creating an ordered sacred space for devotion.
The Ṛṣitoyā river-bank within the Prabhāsa sacred region is highlighted as a conducive site for worship.
Pratiṣṭhā (establishing/installation) is indicated, along with traditional ascetic seating using kṛṣṇājina (deerskin).