देव्युवाच । धन्याहं कृतपुण्याहं तपः सुचरितं मया । यत्त्वयाऽहं जगन्नाथ हर्षदृष्ट्याऽवलोकिता
devyuvāca | dhanyāhaṃ kṛtapuṇyāhaṃ tapaḥ sucaritaṃ mayā | yattvayā'haṃ jagannātha harṣadṛṣṭyā'valokitā
Dewi berkata: Berbahagialah aku, sungguh telah kukumpul pahala; tapa-pertapaanku telah terlaksana dengan baik—kerana Engkau, wahai Tuhan segala alam, memandangku dengan pandangan penuh sukacita.
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Lord (Jagannātha/Deveśa)
Scene: The Devī speaks with folded hands, eyes lowered in modest joy, declaring her tapas successful because the Lord looked upon her with delight; the Lord’s compassionate, smiling gaze is central.
Darśana of the Lord is presented as the crowning fruit of tapas and accumulated merit.
The Prabhāsakṣetra narrative context frames the dialogue, though this verse focuses on darśana rather than a named tīrtha.
Tapas (austerity) is referenced as a spiritual practice, though no specific vow or rite is detailed.