Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 148

युगेयुगे तु तीर्थानि कीर्तितानि सुरेश्वरि । तेषां मे वल्लभं देवि प्रभासं क्षेत्रमेव च

yugeyuge tu tīrthāni kīrtitāni sureśvari | teṣāṃ me vallabhaṃ devi prabhāsaṃ kṣetrameva ca

Pada setiap zaman, wahai Dewi para dewa, segala tīrtha dipuji; namun di antara semuanya, wahai Devī, kṣetra yang paling kukasihi ialah Prabhāsa ini sendiri.

yugein an age
yuge:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
yugein (each) age
yuge:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (पुनरुक्ति—‘in every age’)
tubut, indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; विरोध/अनुवादार्थ
tīrthānipilgrimage places
tīrthāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
kīrtitānihave been proclaimed
kīrtitāni:
Karma (Predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु) → kīrtita (कृदन्त-क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘praised/mentioned’
sureśvariO queen/lady of the gods
sureśvari:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsureśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सुराणाम् ईश्वरी)
teṣāmof those
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
memy
me:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
vallabhamdear, beloved
vallabham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvallabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (प्रिय)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
prabhāsamPrabhāsa (place-name)
prabhāsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (नामविशेष)
kṣetramsacred field/place
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
evaalone, indeed
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle), अव्यय
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction), अव्यय

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A celebratory proclamation: Skanda (or the speaking deity) indicates a radiant map-like vision of many tīrthas across ages, yet Prabhāsa shines brightest at the center with Somnātha temple and coastal glow; Devī receives the declaration with reverence.

Ś
Śiva
D
Devī (Pārvatī)
P
Prabhāsa
T
Tīrtha
K
Kṣetra

FAQs

Among many celebrated tīrthas, Prabhāsa is singled out as exceptionally dear and spiritually potent.

Prabhāsa kṣetra (Prabhāsa tīrtha) is explicitly glorified.

None directly; the verse functions as praise (kīrtana) of Prabhāsa’s supremacy among tīrthas.