एतस्मात्कारणाद्देवि तीर्थे चैव सुदुःखिताः । दृश्यन्ते युगमाहात्म्यात्सत्यशौचविवर्जिताः
etasmātkāraṇāddevi tīrthe caiva suduḥkhitāḥ | dṛśyante yugamāhātmyātsatyaśaucavivarjitāḥ
Atas sebab inilah, wahai Devi, bahkan di tempat suci orang dilihat sangat menderita—kerana sifat zaman ini—kerana ketiadaan kebenaran dan kesucian.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A coastal sacred town scene: the shrine and ghāṭa glow, yet pilgrims appear distressed—quarreling, impure habits, broken vows—while Devī listens to Skanda explaining the yuga’s shadow over human conduct.
Even sacred geography cannot substitute for inner virtues; truth and purity are essential for tīrtha-fruit.
Prabhāsa tīrtha is the setting, discussed as part of Prabhāsakṣetra Māhātmya.
The verse implies ethical discipline—satya (truth) and śauca (purity)—rather than a specific ritual.