ततः प्रभासमासाद्य यत्र तौ दैत्यपुंगवौ । ब्रह्मघ्रौ पापनिरतौ ददर्श स महामुनिः
tataḥ prabhāsamāsādya yatra tau daityapuṃgavau | brahmaghrau pāpaniratau dadarśa sa mahāmuniḥ
Kemudian, setelah tiba di Prabhāsa, tanah suci itu, sang maha resi melihat di sana dua yang terunggul antara Dānava—pembunuh para brāhmaṇa, yang sentiasa tenggelam dalam dosa.
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsakṣetra-māhātmya context)
Tirtha: प्रभास
Type: kshetra
Listener: शौनकादयः
Scene: प्रभासक्षेत्रे समुद्रतटे/तीर्थपरिसरे महामुनिः आगस्त्यः (वा अन्यः) तेजस्वी, समक्षं द्वौ दैत्यपुंगवौ—क्रूरमुखौ, रक्तनेत्रौ, पाप-चिह्नैः युक्तौ; वातावरणे तीर्थ-प्रभा।
At a tīrtha like Prabhāsa, adharma is exposed and confronted; violence against brāhmaṇas is portrayed as a grave sin that invites divine-sage retribution.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha), a प्रमुख sacred region praised in the Prabhāsa-khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
None explicitly in this verse; it sets the narrative scene for the tīrtha’s dhārmic intervention.